哈爾羅傑歷險記之三.海底尋寶 線上小說閱讀

四 水中呼吸器



  布雷克和羅傑搬著水中呼吸器上來了。

  「我想你對水中呼吸器很熟悉吧,英克罕姆。」布雷克說。

  「當然,」斯根克說,極有派頭地一甩頭,「我用過水中呼吸器五十多個小時了。」

  「那你就可以教哈爾和羅傑了。」

  哈爾作了個怪相。他最討厭的就是被斯根克指使來指使去。

  英克罕姆挺起胸脯就像個凸胸的鴿子,他用一種命令的腔調喊著:「好吧,夥計們,跟著我學。我們先來戴上鴨腳板和面罩,再綁好加重腰帶,現在該呼吸器了。」

  他拿起呼吸器掄到肩膀上,大容積的壓縮空氣罐背在背上,罐的上端緊挨他後頸的是氣壓安全閥,樣子像一個鬧鐘。同安全閥相連的是一圈送氣軟管,長度正好是從嘴到閥門的距離,軟管的前端安著一個接口管。

  哈爾和羅傑裝戴好水中呼吸器,羅傑咕噥了一句,因為壓縮空氣罐很重。

  布雷克說:「下到水裡你就不會在乎了。它重三十二磅,不過在水裡僅有三磅重。」

  斯根克命令道:「現在該用接口管了。你們把橡膠凸緣放在嘴唇後面,上下牙齒要緊緊咬住橡膠小片,你們就會發現它就像通氣管的接口管,就像使用通氣管一樣,要用嘴呼吸。現在練習呼氣。」

  當羅傑試著吸氣時,他的臉憋得發紫。

  「吸氣要猛,」斯根克指示著,「那樣才能使水中呼吸器開始工作。」

  很快他倆都呼吸得很自然了。從罐裡出來的空氣除了有輕微的橡膠氣味外,完全像新鮮空氣。

  布雷克博士說:「我希望你們能意識到,你們背上的東西是一個多麼了不起的奇蹟。我敢說,也許除了潛水艇之外,水中呼吸器是潛水史上最偉大的發明,我們應該把它歸功於法國的庫斯托艦長【註】。自從人類的祖先數百萬年前離開大海後,現在,人類又能回到大海而毫無陌生和不適之感。有這個東西,人類幾乎可以像在陸地一樣,在海底自由自在地到處活動。從某些方面來說更容易些,因為有水支撐著,不受任何限制。沒有沉重的潛水服,沒有銅盔和鉛靴,沒有通到水面的管、索,不會有空氣泵失靈……好吧,你們自己會看到的。」

  【註】庫斯托艦長:法國海軍軍官和海洋勘探家。以廣泛的海底調查著名。

  哈爾移開接口管問道:「氣罐有多少氣?」

  布雷克正要回答,斯根克搶了先。已經指定了他當指導,他決不允許別人替代,布雷克博士也不行。「在每平方英吋二千磅的壓力下,氣罐有七十立方英呎的氣體,在水下一個小時是足夠的。」斯根克洋洋自得於他的知識面。

  「假如你不知道,一個小時已經過去了,而氣卻突然沒有了,怎麼辦?」

  哈爾這個問題還是向布雷克發問的,而斯根克又答了。

  「把手伸向背後,你會發現氣罐旁邊有個控制桿,按一下,你就會另有五分鐘的氣,這足夠讓你上到水面。」

  羅傑問道:「為什麼上來要用五分鐘呢?」


  「因為,」斯根克揚起眉頭,表示這個問題提得多麼蠢。「假如你下得很深,大約一百英呎左右,你就不能一下游到水面。一下子上來,你就要得潛水夫病。你得在上來的過程中停二、三次,讓你的身體適應壓力的變化。這些事情你搞不懂的。」

  羅傑瞪了斯根克一眼:「你很聰明,是不是?」

  斯根克狠狠地回答:「夠給你二、三點指教的。」

  羅傑正要回敬他,布雷克博士攔住了:「夠了,羅傑,不要頂嘴了。好了,你們都下水吧。」

  兄弟倆越過船欄,沿著梯子下到水中。布雷克在他們的頭沒入水中之前對他們喊道:

  「如果在水下看到什麼有趣的東西,就帶上來。」

  哈爾觀察了羅傑一會兒,他在十英呎以下。從他頭頂冒出來的氣泡說明他的呼吸正常。一會兒,哈爾就像條魚似地游開了。

  哈爾覺得自己仿佛在空中飄,這種新鮮感使他很興奮,他連斯根克也忘了。水中呼吸器和壓重腰帶的重量剛好使他不升也不降,他就這樣懸在水中。

  他稍微蹬一下鴨腳板,驚訝地發現,根本不用手他就能平穩地往前滑行。他轉身向下;只蹬了幾下就能迅速下降。他又轉身向上,上升也同樣快。他停住不蹬了,那股沖勁還把他帶出去好遠一段。

  他豎直站在水裡,腳下無物。他可以像太空中的星星一樣永遠停在那裡。

  他注意到只是在吸氣時上升了幾英吋,呼氣時,沉下一點。

  這使他有了個想法。他深深地吸了一口氣,馬上就輕輕地升上去了。在到達水面之前,他呼出了肺中的空氣,就又輕輕地、確切無疑地下降了。這個發現使他很興奮。這就好像他有了一個自己的升降機,可升降自如,根本用不著伸臂動腿,要升要降,只需深呼吸就行。他的肺就是一個氣球,可由他隨意把自己帶上帶下。正常的呼吸保持著他肺中的空氣量在同一水平,就差不多能讓他靜止在一個位置。

  他懶洋洋地向下游,站在潟湖底上,漫步在珊瑚園裡,他的心為這個奇蹟而怦怦跳著。想想看,現在可以在海底自由行走了!

  再不用擔心管子會纏在鹿角珊瑚上,因為根本沒有管子。也用不著像條狗似的拴在皮帶上,被繫在水面的什麼東西上。他完全可以控制自己的行動,愛到哪兒,就到哪兒。

  這和穿著潛水服是多麼的不同!不用穿笨重的、使人窒息的橡膠潛水服,只是穿件游泳褲就行了。不用穿五十磅重的靴子,只穿橡膠鴨腳板,那東西就像希臘神話中墨丘里神的翅膀。不用為上面有人萬一停止送氣而煩惱,因為他隨身背著自己的供氣設備。

  他用一種在陸地上從未體驗過的有彈性的步伐走動。水一直托著他,地球引力在這兒幾乎等於零。

  當他被一塊石頭絆著時,他並沒有倒,而僅僅是向前擺動了一下,馬上就站穩了。他試著倒下來,但發現根本不可能。這對上面的世界來說是個多大的改進啊!在這個世界裡,你永遠不會摔跤!

  他發現他突然成了一個出色的雜技演員。稍一抬足,他就可以向上或向前移動幾英呎。腳趾只要一點地,再落下來就是十英呎之外了。他聯想到穿著七里格【註】長的大靴子的巨人,他得意地邁著大步,自己感到很開心。

  ①里格:長度名。一里格=三海哩。

  一座像房子一樣大的珊瑚峰聳立在他面前。他鼓足勁,一躍而起。真是奇蹟中的奇蹟──他越過了珊瑚峰,飄過二十多英呎,到達另一邊的海底。

  他在學校時跳高很拿手,可他從未跳過這麼高,從未超過五英呎。世界紀錄也不過六─七英呎。如果能在陸地上跳這麼高,世界冠軍穩拿了。而那要耗費多大的精力才能達到呀!但是水下運動員能夠毫不費力地跳過四倍於陸地的高度。

  他來到一個深不見底的峽谷邊緣上。峽谷的另一邊在三十英呎以外。哈爾奮力一躍,「嗖」地一下跨過了這可怕的深淵,像羽毛一樣輕輕落在另一邊的懸崖上。

  當他從懸崖邊上回頭望著那黑黝黝的峽谷時,不禁打了個冷顫。

  但是他告訴自己,沒有理由害怕。他吐出肺中的空氣盡量使自己變重一些。然後,他鼓足勇氣從懸崖邊朝峽谷跳下去。

  隨著他在水中下沉,紅色和黃色的太陽光逐漸變成藍色,最後成了黑色。

  他的腳觸到了峽谷底。這兒奇冷,耳朵因壓力而嗡嗡作響。他等了一會兒,以使眼睛適應這兒的黑暗。

  他可以看到旁邊的珊瑚崖,上面有很多洞。他看到了幾個細長的搖搖擺擺的東西,開始他以為是海草的卷鬚,後來才辨認出,這是一條大章魚的觸手。

  這對哈爾來說太可怕了。他猛吸一口氣,手腳並用,一躍而出,盡快逃出這個海底魔鬼的藏身之地。

  突然上面有一個黑影向他飄來,這時他還未游出峽谷。他抬頭望去,看到了一條大魚的輪廓。可能是鯊魚──因為潟湖有許多鯊魚,都是被拋錨的船隻扔下的廢物引來的。

  那個影子在深谷上面擺出一副架勢,停著不動。它是否在等他呢?它可以等很長一段時間呢!

  他停止了上升,耐心等著。

  哈爾感到越來越冷,現在就不是那麼好玩了。

  他沒有估計到自己會在峽谷中被上面的鯊魚和下面的章魚夾在中間。章魚會上來看看嗎?他朝下看,可是無法看到那個八隻手臂的怪物。

  當他再次朝上看時,他發現那個影子已經朝他靠近了一點。現在他可以看得十分清楚,那是一條虎鯊。

  他竭力安慰自己,那條鯊魚並不真的對他感興趣。但你很難搞清楚一條鯊魚要幹什麼,它可以完全不理睬你,或者它也可能只是為了好玩而咬掉你的一隻胳膊或一條腿。從以往的海洋旅行中他知道,即使像黃鯊和角鯊這樣的所謂無害的鯊魚有時也會忘記規矩,咬上致命的一口,而虎鯊是這一家族中最凶惡的一種。

  他看到,這條鯊魚的體側緊貼著兩條鮣魚──也叫吸盤魚。它們靠吸盤吸附在鯊魚的身上,就可以乘著鯊魚到處跑了。鯊魚弄到什麼好吃的,吃剩的殘渣漂到了後面,就成了它們的佳肴。

  就在鯊魚鼻子前方是另外一種魚。它身上有黑、黃相間的豎條紋,它就是領航魚(也叫舟尋)。


  它就游在鯊魚的嘴邊上,鯊魚很容易一口把它吞下去。但從未發生過這樣的事情,因為領航魚對鯊魚實在太有用了。它的感官非常靈敏,經常是鯊魚還沒有發現食物,它就先發現了。小小的領航魚總會把鯊魚帶向獵物,當然,不言而喻,它也可以從鯊魚的美餐中得到一點殘羹剩菜作為對自己服務的報償。

  哈爾不喜歡領航魚的所作所為。它一會兒衝下峽谷口,一會兒游向鯊魚,又下到峽谷口。

  終於鯊魚懶洋洋地跟著它的小嚮導下去了。這次領航魚沒有在峽谷邊上停留而是游下了峽谷,鯊魚緊隨其後。

  哈爾知道現在該移動了,但朝哪兒跑呢?他急切地尋找機會。

  在他身旁的懸崖壁上有一些洞,這是珊瑚礁常見的現象。他選擇了一個同自己身材大小差不多,而對大腦袋的鯊魚卻小得多的洞。他游進洞內,背上的氣罐擦到了洞頂。

  洞越往裡越寬,他能夠轉過身來面向洞口。

  很快,他就看見領航魚帶著鯊魚逼向洞口。它在最後一刻閃避一旁,虎鯊上來了。哈爾看到三英呎寬的大嘴逼向洞口,不由自主地向後縮。假如鯊魚衝破珊瑚礁闖進來怎麼辦?

  洞口被鯊魚完全堵上以後,洞內漆黑一片。哈爾憂心忡忡,不知所措。

  慢慢地他開始希望自己已經把鯊魚難住了。

  不過,正當他慢慢感到放心的時候,突然覺得腿上被什麼東西碰了一下。

  看來洞裡還有什麼東西同他做伴,可能是某種沒有危險的魚,也可能有危險。

  突然洞裡有了光線,鯊魚後退了,至少暫時退了,但是它還在幾英呎外的地方遊蕩。

哈爾羅傑歷險記之三.海底尋寶 - 目錄