八月(はちがつ/Hachigatsu)
お盆──おぼん/Obon(八月十三─十六日)
正式名稱是「盂蘭盆會」(うらぼんえ/Urabon『e),但一般都簡稱「お盆」(おぼん/Obon)。這時期是日本民族大移動時期,除了從事流通工作或某些特殊職業的人,幾乎全體都在移動。
有老家的回故鄉,沒老家或不想或因故回不了故鄉的人,乾脆出國度假,此時高速公路塞車五、六十公里是常事,機場水洩不通也是常識。每年四月黃金週、八月御盆以及年底年初,電視新聞都會報導「帰省ラッシュ」(きせいらっしゅ/Kiseirasshu,省親交通塞車)狀況,以便讓打算回老家的人規劃行程。
日本人迎接陰魂的心態與中國人有點不同。日本人的鬼節與元旦一樣,氣氛均靜謐、莊重,因為日本人迎接的陰魂是自家人、祖先。對日本冥府居民來說,閻羅王一年一度的放假,是他們回家與家人重逢的日子。
在當年過世且已過七七的陰魂,第一次歸家稱為「初盆」(はつぼん/Hatsubon)或「新盆」(しんぼん、にいぼん、あらぼん/Shinbon, Ni─bon, Arabon),家人要特別鄭重迎接,門口或墳墓都會懸掛純白燈籠。且通常在八月十二日傍晚至十三日上午,在佛龕靈牌前獻上供品,十三日傍晚再於玄關前點上盆燈籠,最後在大門口或玄關前擱一只沙鍋,沙鍋內燃燒麻桿,以迎接自陰間回來的陰魂。日本人稱之為「迎火」(むかえび/Mukaebi)。有些地域是七月十三日進行,沖繩群島則在陰曆進行。十六日再重複一次,將鬼送回陰間,這是「送火」(おくりび/Okuribi)。日本最有名的「送火」儀式正是每年八月十六日舉行的京都「五山送り火」(ござんのおくりび/Gozan no Okuribi,五山送火)。
川端康成在《古都》如此描述:「八月十六日的大文字是御盆節送火祭典。據說,在山上點火這習俗,是沿襲古人在夜晚送靈魂回虛空冥府時,往上空拋擲火把的舊俗而來。」
京都五山送火是在京都盆地四周山上分別用火把點燃「大」、「妙」、「法」三個文字,以及舟形、鳥居形火焰。二次大戰期間禁止送火儀式,不過那時仍讓當地小學生身穿白襯衫,於早上在山上排成「大」字。「大」字一劃是八十公尺,二劃是一百六十公尺,三劃是一百二十公尺。
此傳統儀式全靠幾千名義工(包括童子軍)撐持,義工在下午四點左右就要揹著木柴或稻草上山,抵達山頂便馬上架木材,夜晚七點舉行祭祀儀式,八點之前要各就各位,光是「大」字,就有七十五處火床,六百個薪柴,一百束松葉,一百捆稻草。
點火前,京都市內所有霓虹燈都會熄滅,而義工的點火時間雖僅有半個鐘頭左右,但觀看者都會在火焰燃起時合掌默禱,電視台也會在現場直播或轉播。
有些地域在「送火」時會將供品裝在盆舟或燈籠,點上蠟燭,放入河川大海,這叫「精靈流し」(しょうりょうながし/Sho─ryo─nagashi)或「灯籠流し」(とうろうながし/To─ro─nagashi),相當於中國的放水燈民俗活動。
鬼節期間,也有人在玄關裝飾「精霊馬」(しょうりょううま/Sho─ryo─uma),用牙籤或竹子當四肢插在黃瓜和茄子比擬為牛、馬。黃瓜是馬,讓陰魂快快回來之意;茄子是牛,讓陰魂慢慢回陰間之意。
岡本綺堂的〈昔日東京的夏天〉隨筆中,另有一段描述盂蘭盆草市情景:
「最近行精靈祭的家庭逐漸減少,而且迎火送火時用的秋草也大多從附近蔬菜店買來,各地的草市似乎逐年凋零。不過以前的人大抵會特地出門買秋草,各地草市生意都很好。
平日看不到半棵樹的市內,草市當天夜晚就化為往昔的武藏野,放眼望去到處積滿了秋花秋草,而在秋草間搖來晃去的盂蘭盆燈籠,看上去像在草叢中忽隱忽現,呈現某種詩意風情。只是,這光景現今只能在江戶歲時記插畫中看到了。」
的確,現代日本許多大都市已罕得見到草市,但東京中央區月島西仲通商店街(通稱もんじゃストリ─ト/Monja sutori─to),每年七月十二、十三、十四日這三天會舉行「月島草市」(つきしまくさいち/Tsukishima Kusaichi)。這地區距離銀座很近,卻可以享受江戶時代庶民區的「下町」(したまち/Shitamachi)氛圍。
一般說來,日本人每年例行的掃墓時期有三:三月二十一日(春分)前後一星期、八月「御盆」、九月二十三日(秋分)前後一星期。即便沒墳墓可掃的人,老家也一定有佛龕。而所謂老家,是長男家或繼承香火的男子家。嫁出去的女兒,按理說,應該到婆家幫忙主持此例行節日,所幸一年有三次,可以輪流到婆家、娘家過節。
提到墳墓,我想起「企業墓」(きぎょうはか/Kigyo─haka)。眾所周知,曾經撐持日本經濟完成高度成長的棟樑是日式經營。而所謂日式經營是企業方面固守「年功序列」(ねんこうじょれつ/Nenko─joretsu,依入社年數與年齡每年加薪並提高職位的人事制度)與「終身雇用」(しゅうしんこよう/Shu─shin koyo─)習俗,員工則堅持徹底為企業竭盡忠誠的經營方式。這與江戶時代武家階級的武士與家臣,或庶民階級的主人與掌櫃關係一樣,兩者間的羈絆並非西方社會雇主與員工那種利害關係所能比擬。
這種日式經營的象徵正是「企業墓」。日本一些與佛教因緣深厚的寺院靈山,例如和歌山県(わかやまけん/Wakayamaken)高野山(こうやさん/Ko─yasan)、京都比叡山(ひえいざん/Hieizan),墓地內都可尋到刻有聞名全球的國內一流企業名稱墓碑。
據說此風潮是戰前興起,首倡者是松下電器產業株式會社(まつしたでんきさんぎょうかぶしきかいしゃ/Matsushita denki sangyo─ kabushiki kaisha),不過松下電器於二○○八年十月一日改社名為パナソニック株式會社,英文是Panasonic Corporation,集團全體員工數約三十一萬餘名,年度總銷售額已超越九兆日圓,在日本僅次於日立製作所(ひたちせいさくしょ/Hitachi seisakusho)。
戰後,隨著經濟成長,「企業墓」數量也逐漸增多。目前光是高野山就有百座以上,比叡山有五十座以上,其他地方更是不計其數。說是「企業墓」,其實不是企業的墳墓,而是家臣紀念碑。社員若於任職期間因故過世,名字都會刻在「企業墓」墓碑。而且企業幹部會一年一度到墓地舉行追悼會。這正是「企業=家族」的思想。也正因為有這種血脈相連的團結心,日本才能榮登經濟大國寶座。
遺憾的是,九○年代初泡沫經濟崩潰後,企業縮編火舌橫行全國,不少公司因倒閉而任「企業墓」凋零、風化,真是應了「朝榮夕滅,旦飛暮沉」這句話。
盆踊り──ぼんおどり/Bon『odori(七月─九月)
「盆踊」本來是盂蘭盆會舞,現在已演變為納涼舞蹈大會。通常在公園或廣場中央架個「櫓」(やぐら/Yagura,高台),以「櫓」為中心往四面八方垂掛燈籠,台上有打鼓人和穿浴衣的舞者,參與者在台下隨著音樂繞著高台群舞。
公園或廣場四周環繞著各式各樣的「屋台」(やたい/Yatai,路邊攤),以及坐在草席或塑膠布上野餐的觀眾。觀眾都是當地社區居民,無論男女老幼,大部份都穿浴衣、手持團扇,可以隨意加入群舞,跳累了再回到席上或去逛路邊攤買吃喝零食。
日本全國各地自七月起到處可見「盆踊」,據說「盆踊」已有五百年餘歷史。雖說是一種民俗藝能,但本質跟知識分子用文字記錄的民間傳說一樣,差異在於「盆踊」是不識字的民眾用舞蹈記錄下各種傳說或教訓的身體語言,由此舞蹈時的動作、一舉手一投足均具有其意義,只是現代人已經無法闡明其涵義。
盆踊所唱的歌稱為「音頭」(おんど/Ondo),其中「民謠」(みんよう/Minyo─)占大部份,有長篇故事詩,也有求情歌或安魂歌,五花八門,各異其趣。而且大部份傳統「音頭」都夾雜方言,也沒有樂譜,完全靠耳聞傳承,導致現代人沒法逐一解釋歌詞意思。
目前日本全國各地舉行「盆踊」時放的經典「音頭」是「東京音頭」(とうきょうおんど/To─kyo─ondo)。這是由詩人、童謠、歌謠、校歌作詞家西条八十(さいじょうやそ/Saijo─ Yaso,一八九二─一九七○),與童謠、歌謠、流行歌作曲家中山晋平(なかやましんぺい/Nakayama Shinpei,一八八七─一九五二)共同譜寫的新民謠。
一九三三年由當時的花柳界藝者歌手小唄勝太郎(こうたかつたろう/Kouta Katsutaro─,一九○四─一九七四)和民謠歌手三島一声(みしまいっせい/Mishima Iisei)錄製唱片,意外地暢銷。這首曲子不停地在收音機播放,街上留聲機也日以繼夜地放,眨眼間便流行至日本全國各地。民眾口中哼著歌,在街頭巷尾隨著歌聲手舞足蹈。
之後,各町內的公園、廣場、商店街街角紛紛架起不合季節的盂蘭盆會高台,留聲機放出「東京音頭」,再由一群穿和服的「邦樂」(ほうがく/Ho─gaku,日本傳統音樂)女師徒帶頭跳「盆踊」,接著是一群穿和服的「邦樂」男師徒加入圈子跳,如此一來,圍觀的群眾也會手癢腳癢地陸續加入群舞。
初期的歌詞中有兩段是讚美天皇的詩詞,戰後有些專家指稱這首新民謠是當時軍國主義「內務省」(ないむしょう/Naimusho─,內政部)為了洗腦國民而策劃的愚民政策陰謀。我不知道事實是否如此,只是,當時確實存在著專門取締彈壓反體制思想犯、異議分子等秘密警察,稱為「特別高等警察」(とくべつこうとうけいさつ/Tokubetsu Ko─to─ Keisatsu),簡稱「特高」(とっこう/Tokko─)。無產階級文學作家小林多喜二(こばやしたきじ/Kobayashi Takiji)正是在一九三三年被「特高」拷問而死。
簡單說來,當時的日本處於一種暗黑政治情況,而且又逢昭和經濟大恐慌,一九三一年更爆發九一八事變,人心惶惶、民不安枕,這首新民謠和瘋狂似的「盆踊」群舞會成為國民的發洩管道,也是情有可原。戰後刪去了兩段讚美天皇和一段暗示男女情慾的歌詞,逐漸演變成夏季「盆踊」經典代表曲。而目前的「盆踊」跳法是在一九六四年東京奧運會時統一而成。
日本的祭典通常在白天舉行,「盆踊」卻是在夜晚。每逢夏季,一到週末傍晚,只要在町內閒逛,肯定可以看到身穿浴衣手持團扇的爸爸媽媽帶著孩子前往「盆踊」會場。以前家裏養狗時,我會在每個週末夜晚牽著狗狗東跑西奔去串「盆踊」會場門子。就算待在家裏,也可以聽到不知傳自哪個公園的「東京音頭」曲子。
以下是「東京音頭」歌詞,跳法與曲子請大家到You Tube搜尋。不會上網的人或許可以回想一下台灣曾播放的台語賣藥廣告,這是一位一九七八年生的讀者shinstar先生提供的資料。他說,小時候看過這廣告,歌詞是「喉嚨沙啞,講話會痛,請你含一口XX散」之類,因此很可能連續三代的台灣人都聽過這首曲子。另一位讀者魏文孝先生又補充說,這廣告是白冰冰小姐演出兼主唱。
はあ 踊(おど)り踊(おど)るなら チョイト 東京音頭 ヨイヨイ
花(はな)の都(みやこ)の 花の都の真中(まんなか)で サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 花は上野(うえの)よ チョイト 柳(やなぎ)は銀座(ぎんざ) ヨイヨイ
月(つき)は隅田(すみだ)の 月は隅田の屋形船(やかたぶね) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ おさななじみの チョイト 観音様(かんのんさま)は ヨイヨイ
屋根(やね)の月(つき)さえ 屋根の月さえなつかしや サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 西(はし)に富士(ふじ)の嶺(みね) チョイト 東に筑波(つくば) ヨイヨイ
音頭とる子は 音頭とる子はまん中に サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ よせて返(かえ)して チョイト 返して寄(よ)せる ヨイヨイ
東京繁昌(とうきょうはんじょう)の 東京繁昌の人(ひと)の波(なみ) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
第一段歌詞意思是,想跳舞的話,就跳東京音頭,在花之首都,花之首都中央跳。
第二段歌詞意思是,花是上野,柳是銀座,月亮是隅田川,月亮是隅田川的屋形船;花當然指櫻花,上野公園的櫻花最有名,銀座的柳樹街道也很有名,而想賞月的話,要到隅田川坐「屋形船」(やかたぶね/Yakatabune,有屋頂形船篷的遊船)。
第三段指的是淺草寺,意思是與青梅竹馬到淺草寺觀看五重塔屋頂上空的月亮,連月亮也那麼令人懷念往昔時光。
第四段意思是,西方有富士山,東方有筑波山,想帶頭跳舞的孩子快快到中央跳。
第五段意思是,擠過來又推回去,推回去又擠過來,熱鬧的東京,熱鬧的東京人潮。
當時「東京音頭」也席捲了曾是日本殖民地的台灣,據說全台街頭巷尾也可見民眾隨音樂起舞,因此另有一首「台灣音頭」,曲子跟「東京音頭」一樣。「台灣音頭」歌詞如下:
はあ 踊(おど)れ囃(はや)せや チョイト 台湾音頭(たいわんおんど) ヨイヨイ
島(しま)は月夜(つきよ)の 島は月夜の南風(みなみかぜ) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 仰(あお)ぎまつれや チョイト 北白川(きたしぁかわ)の ヨイヨイ
宮(みや)は全島(ぜんとう)の 宮は全島の守(まも)り神(かみ) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 山は新高(にいたか) チョイト 日(ひ)の本(もと)一(いさ)よ ヨイヨイ
阿里(あり)の檜(ひのき)は 阿里の檜は世界(せいかい)一 サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 新茶(しんちゃ)台北(たいほく) チョイト 名所(めいしょ)は台南(たいなん)
なかの台中(たいちゅう)は なかの台中は米(こめ)の山(やま) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
はあ 濯(あら)へ黑潮(くろしお) チョイト 祖国(そこく)の南(みなみ) ヨイヨイ
守(まも)る我等(われら)の 守る我等の鉄(てつ)の腕(うで) サテ
ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ ヤットナ ソレ ヨイヨイヨイ
第一段歌詞意思是,跳啊唱啊台灣音頭,島是月夜的,島是月夜的南風。
第二段歌詞意思是,瞻仰祭祀北白川,北白川宮是全島的守護神。「北白川」指的是日本皇族北白川宮能久親王(きたしらかわのみや よしひさしんのう/Kitashirakawa no miya Yoshihisasinno─,一八四七─一八九五),曾任日本天皇親衛軍近衛師團長,於一八九五年接收台灣時因戰病歿台商,由於是第一位在海外陣亡的日本皇族,所以日本政府於台北圓山建立了約一萬六千坪的台灣神社以祭祀北白川親王,如今台灣神社早已不存在,變成今日的圓山大飯店。故昭和天皇身為皇太子身分時的一九二三年,曾經訪台參拜台灣神社,那時建設的敕使參道正是台北市中山北路。
第三段意思是,山是新高山(玉山),日本第一高,阿里山的檜木是世界第一。
第四段意思是,新茶在台北,名勝是台南,中部的台中是白米山。
第五段意思是,波濤洶湧的黑潮,祖國的南方,我們要用鐵臂來防守。
說實話,我在寫這篇文章時,完全沒料想到會牽引出這段日台歷史。譯畢「台灣音頭」後,我竟不知該如何收尾,只是對著電腦銀幕中的歌詞發呆。翌日,我打電話給某位日本朋友的父親。朋友父親已八十多歲,我想問他知不知道「台灣音頭」這首歌,結果竟問出另一段讓我啞口無言的歷史往事。
據說,日本戰敗時,從海外死裏逃生歸國的非戰鬥員,都先抵達京都舞鶴港(まいづるこう/Maiduruko─),但由於必須接受傳染病檢查,不能立即上岸。而這些人大都身體虛弱或抱病在床,接二連三出現腹瀉者,只要有腹瀉者,有關當局便不允許他們上岸。於是這些歸國者只能眼睜睜望著近在眼前的祖國陸地,懷著斷腸心情在船上生活,大人每天夜晚都在甲板圍成圈子悲情地唱跳著「東京音頭」。
聽完朋友父親述說這段往事後,我情不自禁問:「那您是不是不喜歡跳盆踊?」聽筒那邊傳來的答案竟然是「很喜歡」。原來對經歷過戰爭時代的老人家來說,戰後的「東京音頭」代表和平,即便手腳已不聽指揮,不便再加入群舞圈子跳盆踊,老一代人仍非常喜歡到盆踊會場當旁觀者,享受戰後時代人的太平氣氛。
近年為了讓平成時代出生的年輕人也參與盆踊,又有一首平成版「大江戶東京音頭」(おおえどとうきょうおんど/Ohedo To─kyo─ ondo),旋律跟傳統「東京音頭」一樣,但節奏比較快,舞步也比較複雜。
附帶一提,「盆踊」並非只有一種跳法,名揚日本全國的德島県(とくしまけん/Tokushimaken)「阿波踊り」(あわおどり/Awaodori),以及沖繩県(おきなわけん/Okinawaken)的「エイサ─」(Eisa─),都是當地的「盆踊」傳統藝能之一。前者有四百多年歷史,後者有一百多年歷史。
花火──はなび/Hanabi(七月─八月)
日本每年夏天全國各地都有「花火大會」(はなびたいかい/Hanabi Taikai),首創此風氣的人是江戶時代八代將軍德川吉宗(とくがわよしむね/Tokugawa Yoshimune,一六八四─一七五一)。當時基於霍亂大流行和冷害,死了很多人,八代將軍為弔祭歸人,於一七三三年在隅田川(すみだがわ/Sumidagawa)下游舉行水神祭,並舉行「花火大會」,據說當時射出二十個花火。
製造花火的是「鍵屋」(かぎや/Kagiya)創始人弥兵衛(やへえ/Yahee)。他是伊賀(いが/Iga,三重縣西部)「忍者」(にんじゃ/Ninja)後代,忍者本來就會用火藥,他用火藥發明出玩具花火,一六五九年自奈良(なら/Nara)到江戶(えど/Edo,東京)開舖子。
起初只是在蘆葦管上黏個小火藥圓球而已,這是現代「線香花火」(せんこうはなび/Senko─hanabi)的前身。一七一一年似乎已開發出在半空開花的花火,「幕府」(ばくふ/Bakufu)留有他奉六代將軍家宣(いえのぶ/Ienobu,一六六二─一七一二)之命射出「流星」(ながれぼし/Nagareboshi)花火的紀錄。
第六代老闆在水神祭射出新花火後,「鍵屋」成為幕府御用商人,之後又給掌櫃分字號,取名「玉屋」(たまや/Tamaya)。以後每年五月二十八日至八月二十八日的納涼大會,「鍵屋」和「玉屋」會分別在下游和上游競賽,因此江戶人觀賞花火大會時一定會大喊「鍵屋」、「玉屋」。然而「玉屋」在一八四三年發生火災,被幕府趕出江戶,那以後只剩「鍵屋」獨家奮鬥。
現代的花火師通常是世襲制的零星私營手工業,「鍵屋」算是現存歷史最悠久的老舖子。二○○○年由天野安喜子(あまのあきこ/Amano Akiko,一九七○年生)「襲名」(しゅうめい/Shu─mei,繼承師名)第十五代掌門人地位。這位第十五代繼承人非常厲害,不但是首屆女性掌門人,而且擁有「柔道」(じゅうどう/Ju─do─)黑帶五段資格,二○○八年北京奧運會時還擔任男子一百公斤級柔道競技決賽總裁判。
花火大會固然好看,學生時代的我經常跟一大堆朋友去人擠人地看花火大會,但現在年紀大了,不喜歡摩肩接踵的場所,何況也沒人陪我去占位子,所以通常在自家陽台觀看遠方上空「西武園」(せいぶえん/Seibuen)的花火。
單獨一人在漆黑陽台聆聽低沉的花火轟隆聲,隔著樹林觀賞遠方上空五顏六色的燦爛火光,身邊伴著三個貓兒子,眼下是零星豎立在院子的朦朧燈光,中天懸明月星眼,不知何處又傳來「盆踊」的「東京音頭」樂聲……這種氣氛會令人由衷感覺:啊,夏天,真好;人生,真棒。
地蔵盆──じぞうぼん/Jizo─bon(八月二十三、二十四日前後三天)
暑假快結束了,炎炎夏日的八月最後一個大節日正是兒童節目「地藏盆」。此處指的「地藏」並非佛教寺院的地藏菩薩,而是日本全國各地街口路邊可見的地藏石像。
這種地藏通常排成六尊,正是「六道輪廻」(りくどうりんv/Rikudo─rinne)思想中的「天道」(てんどう/Tendo─)、「人間道」(にんげんどう/Ningendo─,人道)、「修羅道」(しゅらどう/Shurado─,阿修羅道)、「畜生道」(ちくしょうどう/Chikusho─do─)、「餓鬼道」(がきどう/Gakido─)、「地獄道」(じごくどう/Jigokudo─)。
日本街頭的地藏石像跟佛教無關,是一種民間信仰。據說,比父母先過世的兒童由於背負了不孝子的罪名,無法自行渡過「三途川」(さんずのかわ/Sanzu no kawa,冥河),只能在「賽の河原」(さいのかわら/Sainokawara,冥河河灘)不停地用小石子堆積石塔以洗清罪孽,但每次都在即將完成時,鬼卒會來搗蛋,把石塔踢毀,所以兒童陰魂永遠無法渡過冥河。
不過地藏菩薩最終仍會來拯救這些兒童陰魂,讓他們平安渡過冥河,跨進冥府。日本街口路邊的地藏石像正是保祐兒童平安長大的一種土地神,而日本各地也實際有許多「賽の河原」。
正因為是兒童保祐神,所以是兒童節日。這節日在關東地區比較不興盛,關東地區是稻荷神社信仰,但以京都為中心的關西地區則非常重視此節日。每個社區都會舉辦各種以兒童為主的活動,例如清洗地藏石像、在地藏石像堂前掛燈籠獻供品等等。
其中最普遍的傳統儀式是「数珠繰り」(じゅずくり/Juzukuri),就是用一條直徑約二、三公尺長的念珠,大人小孩共同輪流一粒一粒地數念珠,邊數念珠邊在內心祈願。
京都人的風俗是家人若生了小孩,會到當地町內的地藏石像獻燈籠,燈籠上寫著孩子名字,女子是紅燈籠,男子是白燈籠。而神戶人在「地藏盆」這天有名為「お接待」(おせったい/Osettai)的習俗,亦即讓兒童巡遊町內各個地藏石像堂,之後町內人再發糖果餅乾給孩子。
我分別在東京、埼玉縣住了三十多年,育兒期間曾經歷過各種社區的「子供会」(こどもかい/Kodomokai,兒童會)活動,卻從未體驗過「地藏盆」,看來關東地區確實不重視這個節日。