十八 插曲
赫丘勒.白羅穿過墓園大門,走過小徑,在長滿青苔的矮牆邊站住,低頭看著墳墓。他站立良久,望著墓碑,再看看四周的丘陵草原和天邊的大海。過了一會,他又將視線移回墳墓,墳上有新近獻上的鮮花,一束雜色的野花,像是小孩放的,但白羅認為應該不是。他唸著碑上的墓誌銘:
紀念
桃樂絲.賈洛
逝於一九六〇年九月十五日
紀念
瑪格麗特.雷文克
逝於一九六〇年十月三日前者的妹妹
紀念
阿利斯泰.雷文克
逝於一九六〇年十月三日她的丈夫
他們死後永不分離
免我們的債
如同我們免了人的債
上主請憐憫我們
基督請憐憫我們
上主請憐憫我們
白羅站了一會兒,頷首點頭,隨後離開墓地沿著通向懸崖的小道走去。他靜靜站立眺望大海,自言自語道:
「現在我確定發生什麼事和它的原因了,可以理解其中的悲哀。唉,竟得回首面對那麼遙遠的往事。『我死之處即生之始』(出自英國詩人艾略特詩集「四首四重奏」)或者該改寫為『我生之始即悲劇之端』?在瑞士的那個女人一定知道內情,但她願意告訴我嗎?男孩相信她會的,為了他們,為了那個女孩和男孩。除非了解真相,否則他們無法面對生活。」