A Bend in the River by V. S. Naipaul


  The first-class cabins still suggested luxury. The iron walls were white; the timbered decks were scrubbed and tarred. The doors were open; there were curtains. There were stewards and even a purser.

  I said to Ferdinand, “I thought those people down there were going to ask you for your certificate of civic merit. In the old days you had to have one before they let you up here.”

  He didn’t laugh, as an older man might have done. He didn’t know about the colonial past. His memories of the larger world began with the mysterious day when mutinous soldiers, strangers, had come to his mother’s village looking for white people to kill, and Zabeth had frightened them off, and they had taken away only a few of the village women.

  To Ferdinand the colonial past had vanished. The steamer had always been African, and first class on the steamer was what he could see now. Respectably dressed Africans, the older men in suits, the evolved men of an earlier generation; some women with families, everyone dressed up for the journey; one or two of the old ladies of such families, closer to the ways of the forest, already sitting on the floor of their cabins and preparing lunch, breaking the black hulls of smoked fish and smoked monkeys into enamel plates with coloured patterns, and releasing strong, salty smells.

  Rustic manners, forest manners, in a setting not of the forest. But that was how, in our ancestral lands, we all began—the prayer mat on the sand, then the marble floor of a mosque; the rituals and taboos of nomads, which, transferred to the palace of a sultan or a maharaja, become the traditions of an aristocracy.

  Still, I would have found the journey hard, especially if, like Ferdinand, I had to share a cabin with someone else, someone in the crowd outside who had not yet been let in. But the steamer was not meant for me or—in spite of the colonial emblems embroidered in red on the frayed, much laundered sheets and pillowcase on Ferdinand’s bunk—for the people who had in the old days required certificates of civic merit, with good reason. The steamer was now meant for the people who used it, and to them it was very grand. The people on Ferdinand’s deck knew they were not passengers on the barge.

  From the rear end of the deck, looking past the lifeboats, we could see people going aboard the barge with their crates and bundles. Above the roof of the customs sheds the town showed mainly as trees or bush—the town which, when you were in it, was full of streets and open spaces and sun and buildings. Few buildings showed through the trees and none rose above them. And from the height of the first-class deck you could see—from the quality of the vegetation, the change from imported ornamental trees to undifferentiated bush—how quickly the town ended, what a narrow strip of the riverbank it occupied. If you looked the other way, across the muddy river to the low line of bush and the emptiness of the other bank, you could pretend that the town didn’t exist. And then the barge on this bank was like a miracle, and the cabins of the first-class deck an impossible luxury.

  At either end of that deck was something even more impressive—a cabine de luxe. That was what the old, paint-spattered metal plates above the doors said. What did these two cabins contain? Ferdinand said, “Shall we have a look?” We went into the one at the back. It was dark and very hot; the windows were sealed and heavily curtained. A baking bathroom; two armchairs, rather beaten up, and one with an arm missing, but still armchairs; a table with two shaky chairs; sconces with bulbs missing; torn curtains screening off the bunks from the rest of the cabin; and an air conditioner. Who, in that crowd outside, had such a ridiculous idea of his needs? Who required such privacy, such cramping comforts?

  From the forward end of the deck came the sound of a disturbance. A man was complaining loudly, and he was complaining in English.

  Ferdinand said, “I think I hear your friend.”

  It was Indar. He was carrying an unusual load, and he was sweating and full of anger. With his forearms held out at the horizontal—like the fork of a fork-lift truck—he was supporting a shallow but very wide cardboard box, open at the top, on which he could visibly get no grip. The box was heavy. It was full of groceries and big bottles, ten or twelve bottles; and after the long walk from the dock gates and up all the steamer steps, Indar seemed to be at the end of all physical resource and on the verge of tears.

  With a backward lean he staggered into the cabine de luxe, and I saw him drop—almost throw—the cardboard box on the bunk. And then he began to do a little dance of physical agony, stamping about the cabin and flexing his arms violently from the elbows down, as though to shake out the ache from all kinds of yelping muscles.

  He was overdoing the display, but he had an audience. Not me, whom he had seen but was yet in no mood to acknowledge. Yvette was behind him. She was carrying his briefcase. He shouted at her, with the security that the English language gave him here, “The suitcase—is the bugger bringing the suitcase?” She looked sweated and strained herself, but she said soothingly, “Yes, yes.” And a man in a flowered shirt whom I had taken to be a passenger appeared with the suitcase.

  I had seen Indar and Yvette together many times, but never in such a domestic relationship. For a dislocating moment the thought came to me that they were going away together. But then Yvette, straightening up, and remembering to smile, said to me, “Are you seeing someone off too?” And I understood that my anxiety was foolish.

  Indar was now squeezing his biceps. Whatever he had planned for this moment with Yvette had been destroyed by the pain of the cardboard box.

  He said, “They had no carrier bags. They had no bloody carrier bags.”

  I said, “I thought you had taken the plane.”

  “We waited for hours at the airport yesterday. It was always coming and coming. Then at midnight they gave us a beer and told us that the plane had been taken out of service. Just like that. Not delayed. Taken away. The Big Man wanted it. And no one knows when he is going to send it back. And then buying this steamer ticket—have you ever done that? There are all kinds of rules about when they can sell and when they can’t sell. The man is hardly ever there. The damned door is always locked. And every five yards somebody wants to see your papers. Ferdinand, explain this to me. When the man was totting up the fare, all the de luxe supplements, he worked the sum out twenty times on the adding machine. The same sum, twenty times. Why? Did he think the machine was going to change its mind? That took half an hour. And then, thank God, Yvette reminded me about the food. And the water. So we had to go shopping. Six bottles of Vichy water for the five days. It was all they had—I’ve come to Africa to drink Vichy water. One dollar and fifty cents a bottle, U.S. Six bottles of red wine, the acid Portuguese stuff you get here. If I had known I would have to carry it all in that box, I would have done without it.”

  He had also bought five tins of sardines, one for each day of the journey, I suppose; two tins of evaporated milk; a tin of Nescafe, a Dutch cheese, some biscuits and a quantity of Belgian honey cake.

  He said, “The honey cake was Yvette’s idea. She says it’s full of nourishment.”

  She said, “It keeps in the heat.”

  I said, “There was a man at the lycée who used to live on honey cake.”

  Ferdinand said, “That’s why we smoke nearly everything. Once you don’t break the crust it lasts a long time.”

  “But the food situation in this place is appalling,” Indar said. “Everything in the shops is imported and expensive. And in the market, apart from the grubs and things that people pick up, all you have are two sticks of this and two ears of that. And people are coming in all the time. How do they make out? You have all this bush, all this rain. And yet there could be a famine in this town.”

  The cabin was more crowded than it had been. A squat barefooted man had come in to introduce himself as the steward of the cabine de luxe, and after him the purser had come in, with a towel over one shoulder and a folded tablecloth in his hand. The purser shooed away the steward, spread the tablecloth on the table—lovely old material, but mercilessly laundered. Then he addressed Yvette.

 
“I see that the gentleman has brought his own food and water. But there is no need, madame. We follow the old rules still. Our water is purified. I myself have worked on ocean liners and been to countries all over the world. Now I am old and work on this African steamer. But I am accustomed to white people and know their ways well. The gentleman has nothing to fear, madame. He will be looked after well. I will see that the gentleman’s food is prepared separately, and I will serve him with my own hands in his cabin.”

  He was a thin, elderly man of mixed race; his mother or father might have been a mulatto. He had conscientiously used the forbidden words—monsieur, madame; he had spread a tablecloth. And he stood waiting to be rewarded. Indar gave him two hundred francs.

  Ferdinand said, “You’ve given him too much. He called you monsieur and madame, and you tipped him. As far as he’s concerned, his account has been settled. Now he will do nothing for you.”

  And Ferdinand seemed to be right. When we went down one deck to the bar, the purser was there, leaning against the counter, drinking beer. He ignored all four of us; and he did nothing for us when we asked for beer and the barman said, “Termine.” If the purser hadn’t been drinking, and if another man with three well-dressed women hadn’t been drinking at one of the tables, it would have looked convincing. The bar—with a framed photograph of the President in chief’s clothes, holding up the carved stick with the fetish—was stripped; the brown shelves were bare.

  I said to the barman, “Citoyen.” Ferdinand said, “Citoyen.” We got a palaver going, and beer was brought from the back room.

  Indar said, “You will have to be my guide, Ferdinand. You will palaver for me.”

  It was past noon, and very hot. The bar was full of reflected river light, with dancing veins of gold. The beer, weak as it was, lulled us. Indar forgot his aches and pains; a discussion he started with Ferdinand about the farm at the Domain that the Chinese or Taiwanese had abandoned trailed away. My own nervousness was soothed; my mood was buoyant: I would leave the steamer with Yvette.

  The light was the light of the very early afternoon—everything stoked up, the blaze got truly going, but with a hint of the blaze about to consume itself. The river glittered, muddy water turned to white and gold. It was busy with dugouts with outboard motors, as always on steamer days. The dugouts carried the extravagant names of their “establishments” painted in large letters down their sides. Sometimes, when a dugout crossed a patch of glitter, the occupants were all silhouetted against the glitter; they appeared then to be sitting very low, to be shoulders and round heads alone, so that for a while they were like comic figures in a cartoon strip, engaged on some quite ridiculous journey.

  A man teetered into the bar on platform shoes with soles about two inches thick. He must have been from the capital; that style in shoes hadn’t reached us as yet. He was also an official, come to check our tickets and passes. Not long after he had teetered out, panic appeared to seize the purser and the barman and some of the men drinking at tables. It was this panic that finally distinguished crew and officials, none of them in uniform, from the other people who had come in and palavered for their beer; and it meant only that the steamer was about to leave.

  Indar put his hand on Yvette’s thigh. When she turned to him he said gently, “I’ll see what I can find out about Raymond’s book. But you know those people in the capital. If they don’t reply to your letters, it’s because they don’t want to reply. They’re not going to say yes or no. They’re going to say nothing. But I’ll see.”

  Their embrace, just before we got off, was no more than formal. Ferdinand was cool. No handshake, no words of farewell. He simply said, “Salim.” And to Yvette he gave a nod rather than a bow.

  We stood on the dock and watched. After some maneuvering the steamer was clear of the dock wall. Then the barge was attached; and steamer and barge did a slow, wide turn in the river, the barge revealing at its stern tiers, slices, of a caged backyard life, a mixture of kitchens and animal pens.

  A departure can feel like a desertion, a judgment on the place and people left behind. That was what I had been accustoming myself to since the previous day, when I thought I had said goodbye to Indar. For all my concern for him, I had thought of him—as I had thought of Ferdinand—as the lucky man, the man moving on to richer experience, leaving me to my little life in a place once again of no account.

  But I didn’t think so now, standing with Yvette on the exposed dock, after the accident and luck of that second goodbye, watching the steamer and barge straighten in the brown river, against the emptiness of the far bank, which was pale in the heat and like part of the white sky. The place where it was all going on after all was where we were, in the town on the riverbank. Indar was the man who had been sent away. The hard journey was his.

  11

  It was past two, a time when, on sunny days, it hurt tobe in the open. We had neither of us had anything to eat—we had only had that bloating beer—and Yvette didn’t reject the idea of a snack in a cool place.

  The asphalt surfacing of the dock area was soft underfoot. Hard black shadows had pulled back to the very edges of buildings, buildings which here on the dock were of the colonial time and substantial—ochre-washed stone walls, green shutters, tall, iron-barred windows, green-painted corrugated-iron roofs. A scratched blackboard outside the closed steamer office still gave the time of the steamer sailing. But the officials had gone; the crowd outside the dock gates had gone. The market around the granite wall of the ruined monument was being dismantled. The feathery leaves of the flamboyant trees made no shade; the sun struck right through. The ground, hummocked around tufts of grass, scuffed to dust elsewhere, was littered with rubbish and animal droppings and patches of wet which, coated and bound on the underside with fine dust, seemed to be curling back on themselves, peeling off the ground.

  We didn’t go to Mahesh’s Bigburger bar. I wanted to avoid the complications—Shoba hadn’t approved of Yvette’s connection with Indar. We went instead to the Tivoli. It wasn’t far away, and I hoped that Mahesh’s boy Ildephonse wouldn’t report. But that was unlikely; it was the time of day when Ildephonse was normally vacant.

  The Tivoli was a new or newish place, part of our continuing boom, and was owned by a family who had run a restaurant in the capital before independence. Now, after some years in Europe, they had come back to try again here. It was a big investment for them—they had skimped on nothing—and I thought they were taking a chance. But I didn’t know about Europeans and their restaurant habits. And the Tivoli was meant for our Europeans. It was a family restaurant, and it served the short-contract men who were working on various government projects in our region—the Domain, the airport, the water supply system, the hydroelectric station. The atmosphere was European; Africans kept away. There were no officials with gold watches and gold pen-and-pencil sets, as at Mahesh’s. While you were at the Tivoli you could live without that tension.

  But you couldn’t forget where you were. The photograph of the President was about three feet high. The official portraits of the President in African garb were getting bigger and bigger, the quality of the prints finer (they were said to be done in Europe). And once you knew about the meaning of the leopard skin and the symbolsim of what was carved on the stick, you were affected; you couldn’t help it. We had all become his people; even here at the Tivoli we were reminded that we all in various ways depended on him.

  Normally the boys—or citizen waiters—were friendly and welcoming and brisk. But the lunch period was more or less over; the tall, fat son of the family, who stood behind the counter by the coffee machine, superintending things, was probably having his siesta; no other member of the family was present; and the waiters stood about idly, like aliens in their blue waiters’ jackets. They weren’t rude; they were simply abstracted, like people who had lost a role.

  The air conditioning was welcome, though, and the absence of glare, and the dryness after the humidity outside. Yvette looked less harassed; e
nergy returned to her. We got the attention of a waiter. He brought us a jug of red Portuguese wine, chilled down and then allowed to lose its chill; and two wooden platters with Scottish smoked salmon on toast. Everything was imported; everything was expensive; smoked salmon on toast was in fact the Tivoli’s plainest offering.

  I said to Yvette, “Indar’s a bit of an actor. Were things really as bad as he said?”

  “They were much worse. He left out cashing the traveller’s cheques.”

  She was sitting with her back to the wall. She made a small arresting gesture—like Raymond’s—with the palm of her hand against the edge of the table, and gave a slight tilt of her head to her right.

  Two tables away a family of five were finishing lunch and talking loudly. Ordinary people, the kind of family group I had been used to seeing at the Tivoli. But Yvette seemed to disapprove, and more than disapprove; a little rage visited her.

  She said, “You can’t tell about them. I can.”

  And yet that face, of rage, still seemed close to a smile; and those slanting eyes, half closed above the small cup of coffee which she was holding at the level of her mouth, were quite demure. What had irritated her about the family group? The district she had judged them to come from? The job the man did, the language, the loud talk, the manners? What would she have said about the people in our nightclubs?

  I said, “Did you know Indar before?”

  “I met him here.” She put the cup down. Her slanting eyes considered it and then, as though she had decided on something, she looked at me. “You live your life. A stranger appears. He is an encumbrance. You don’t need him. But the encumbrance can become a habit.”

  My experience of women outside my family was special, limited. I had had no experience of dealing with a woman like this, no experience of language like this, no experience of a woman with such irritations and convictions. And in what she had just said I saw an honesty, a daringness which, to a man of my background, was slightly frightening and, for that reason, bewitching.

 
Previous Page Next Page
Should you have any enquiry, please contact us via [email protected]