Hawaii by James A. Michener


  “How much longer can we hide here?” Nyuk Tsin asked.

  “Until the man dies,” Apikela said resolutely.

  And they lived like this for another week, and then a spy in the Honolulu store put two and two together, reasoning: “Kimo never before sold such amounts of maile. And he never bought rice, either. It is Kimo who is hiding the mai Pake Chinese!” And this man hurried to the police and told them, “I am certain that Kimo and Apikela, in the clearing up toward the Pali, are hiding the mai Pake.” So the spy got a good reward for his ability to think cleverly, and that afternoon the police crept in upon the clearing. When they charged out, Nyuk Tsin grabbed a frail stick and tried desperately to fight them off, and big Apikela tried to wrestle with them, and Kimo shouted, “Who was the evil man who betrayed us?” But weak and shivering Mun Ki walked out of the little near-collapsing grass shack and gave himself up. The police were so pleased with having taken the fugitives that they started immediately to hustle them away, but Nyuk Tsin cried in Hawaiian, “Let us at least thank these good people,” but she was not allowed this courtesy, and as she was dragged down the path and onto the highway she looked back and saw the two enormous Hawaiians weeping as their friends were hauled into final custody.

  When Dr. Whipple heard that his Chinese servants had been captured, he hurried to the leper station, where the afflicted were assembled for shipment to their outcast island, and sought out Nyuk Tsin and her husband. “I wish you had escaped,” he told them in Hawaiian. “I am sorry to see you here.”

  “Have you taken the children to their homes?” Nyuk Tsin asked.

  “Are you determined to be a kokua?” Whipple countered.

  “Yes.”

  “You’re free to leave here, if you wish. Until the boat sails.” He drove her to his home and showed her the four children, fat and happy in American clothes. She started to laugh and said, “They don’t look like Chinese.” She gathered them up and said that she would walk with them to their new homes, but Dr. Whipple piled them into his carriage, and they started forth on their unpleasant mission. At the first house, a Punti’s, she delivered a son and said, “Bring him up to be a good man.” The Punti replied, “It will be difficult, but we’ll try.”


  At the second house, a Hakka’s, she said, “Teach him to speak all the languages,” and the Hakka grudgingly took the child. At the third, another Punti’s, she begged: “Bring him up to honor his father.” And at the last house, another Hakka’s, she warned again: “Teach him to speak all the languages.” Then she asked the doctor to drive her to the Hewlett home, and there she found the cook and his wife and spoke of the child that was not yet born, and she said to these Punti, “You are to keep this child as your own. Give it your name. Teach it to revere you as its just parents.”

  “When will the child get here?” the people asked.

  “As soon as a ship leaves from the leper island,” Nyuk Tsin replied, and the intended parents shivered with apprehension.

  On the way back to the quarantine station, Dr. Whipple drove a short distance up Nuuanu Valley to the land which he had given Nyuk Tsin. Placing stones at the corners of a seven-acre field, he assured her, “Mrs. Kee, I have entered this plot at the land court and paid taxes on it. When your husband dies, because he can’t live much longer, you come back here and start a little garden and get your children back with you.”

  From the carriage Nyuk Tsin looked at the wet land, and it seemed impossibly beautiful to her. “I will remember this land,” she said in Hawaiian.

  But when Dr. Whipple started to turn the horses around, he saw coming toward him two huge Hawaiians, and when they detected Nyuk Tsin in the carriage, they cried, “Pake, Pake! We have come for the children!”

  They ran as fast as their enormous bulk permitted and caught hold of their friend’s hands. “Surely you will let us keep the children for you,” they pleaded.

  “You have such a small house,” Nyuk Tsin protested.

  “It’s big enough for children!” Apikela cried expansively, opening her arms like swinging gates. “Please, Pake wahine! You’ll let us have the children?”

  Nyuk Tsin spent some time considering this strange request, and she wished that Mun Ki were present to help her, but she was sure he would approve her conclusion: “The Punti and the Hakka families might grow weary of our children, even though we are all from the Carthaginian. But Apikela and Kimo will love them forever.” So Nyuk Tsin spoke for her family: “We will give the children to you.” And she asked Dr. Whipple to drive back to the houses where the children were and she explained to the Chinese: “It will be better this way because Apikela and Kimo will be able to keep all the children together. But I hope, for my husband’s sake, that you will give them some money from time to time.”

  “Money? For keeping children?” fat Apikela asked in astonishment, and Nyuk Tsin thought how strange it was that Chinese families with good jobs always found it difficult to accept one strange child, but Hawaiians who had nothing could invariably find space for one child, or three, or five. She last saw her boys heading back up the Pali, one baby in Apikela’s arms, one in Kimo’s, and the two older boys trudging happily behind.

  When the time came for the panel of doctors to certify that Mun Ki was indeed a leper, and therefore subject to banishment for life without right of appeal, they reported: “Aggravated case of leprosy. Lesions both external and internal. Banishment to Kalawao imperative.” The papers were signed. The three doctors left, and Whipple said to the condemned man, “Mun Ki, wherever a human being goes, there is a challenge. Be the best man you can, and your gods will look with favor upon you. And may my God in His heaven protect you. Good-bye.” Bowed with the grief that comes upon all men who watch the swinging changes of life, Dr. John Whipple went home.

  Two days later forty condemned lepers were assembled and marched through the streets of Honolulu toward the pier where the leper ship, Kilauea, waited. As the ghostly men and women walked, the citizens of the city drew back in horror, for some hobbled along on feet that had no toes and others stared vacantly ahead from horrible faces that had no cheeks and whose lips and noses had fallen away. In silence the doomed lepers approached the Kilauea, a small, snout-nosed little craft of four hundred tons with a grimy smokestack and filthy decks. Forward, some cattle had been tethered for the short, rough haul to the leper colony, and as the ship rocked slowly these beasts lowed mournfully. When the lepers appeared, a gangplank was lowered and nauseated policemen herded the doomed men and women aboard; but when the final moment came when the lepers were to be cut off forever from their families, a monstrous wailing began.

  “Auwe, auwe!” howled women whose husbands were being dragged away.

  “Farewell, my son!” an old man shouted, his face bathed in tears.

  “We shall meet in heaven, by the cool waters!” wept a sister whose brother was being shoved onto the ugly ship, this unimpressive ferry to hell.

  “Auwe, auwe!” mourned the multitude of watchers as they watched the stricken ones slowly climb the gangplank, overcome by terror and shaking.

  In a sense, the lamentation of those on shore was traditional and formalized; but the sounds that now emitted from the decks of the Kilauea were not, for the hopeless lepers lined the railings of the ship and cried back their piteous farewells. Condemned women waved with hands that bore no fingers. Men cried good-bye from faces that had no recognizable features. Some of the lepers were too far progressed in the disease to be able to stand by themselves, and they wailed without purpose, adding their cries to the general lament.

  But occasionally, among the forty victims, one would appear whose countenance or character aroused in all an instinctive outburst of sorrow. The first such harrowing case was that of a bright little girl about ten years old who had left the pier with not a member of her family present to bid her farewell. On her face beginning sores were visible as she hurried up the gangplank, and it was obvious to all that she would soon be completely ravaged by the disease
, but in wonder and confusion she stepped onto the gently swaying deck of the Kilauea, not able to comprehend the awful step she was taking. Out of compassion an older woman, also condemned to exile, leaned down to comfort the girl, but when the child saw the awful chinless face coming toward her, she screamed, not realizing that soon she would look the same.

  The next case was that of a man well known for his swimming prowess, a big, handsome fellow with broad chest and strong arms. Many came to see him leave for the island from which no leper had ever returned, and as he stood at the head of the gangplank, turning back to wave his hands at his friends, showing them fingers with the first joints already eaten away, the misery of his condition infected everyone and cries of “Auwe, auwe!” sounded. This communion of sorrow affected him, and he hid his face, whereupon the weeping increased.

  But the third case was entirely different, so dreadful that it occasioned no public display of sorrow. It was that of a very lovely young wife, with flowers in her hair, on whose body no one could identify the fatal marks. Her feet were clean and her fingers, too. There was no infection on her face, but her eyes were glassy, so the well-informed crowd knew that here was one in whom the sickness lay accumulating its strength inside, ready to erupt generally in one massive sore. The death of this girl would be horrible, a total disintegration, and those who watched her walking slowly and with grace up the gangplank kept their sorrow to themselves.

  But she was not to depart in peace, for her husband broke from the crowd of watchers and tried to dash up the gangplank after her, shouting, “Kinau, Kinau, I will be your kokua.” Guards restrained him, and his wife Kinau, named after one of Hawaii’s most able queens, looked back down the gangplank and with visible compassion cried, “You may not join me, Kealaikahiki.” And with considerable dignity she stepped onto the Kilauea and ordered the guards to drag her husband away. Impassively, she watched him go, and if she heard his frantic cries, she did not indicate the fact, and he disappeared from the dock altogether, crying, “Kinau! Kinau! I shall be your kokua.”

  When the doomed Hawaiians were all aboard, the police produced the Chinese Kee Mun Ki, and since the disease from which he suffered was known as the mai Pake, the crowd somehow understood that he personally was the cause of this day’s tragedy, and they mumbled strongly against him. Alone, looking neither right nor left, he passed through the hostile groups until at last he stood at the gangplank, and then two huge Hawaiians hurried forward to bid him good-bye. They were Kimo and his wife Apikela, and without fear they embraced the leper, kissed him on the cheeks, and bade him farewell. With some relief, the thin, shivering Chinese man walked up the gangplank. He had hoped, on this last journey, that Dr. Whipple would be present to bid him good-bye, but the doctor could no longer suffer the sight of people whom he had helped condemn taking their last farewells. Among the group sailing that day were more than twenty upon whose investigating boards he had sat, and he could not bear to see them go, partly at his command. On days when the Kilauea sailed, he stayed home and prayed.

  When Mun Ki was safely aboard, the captain shouted, “Open the cage!” And two sailors went aft to a wicker cage that had been built on the deck of the leper ship, and they swung back on its hinges a latticed gate, and when it was open, other sailors, careful not to touch the lepers, growled, “All right! All right! Get in!”

  The cage was not large, nor was the door high, and one by one the condemned people stooped, crawled in, and found their places. The wicker gate was lashed shut, whereupon the captain called down reassuringly, “There will be a man stationed by you at all times. If we start to sink, he’ll cut open the gate.”

  While this encagement of the lepers was under way, two other sailors had appeared with buckets of soapy water and now proceeded to wash down the handrails of the gangplank, after which normal passengers were allowed to board, and when they had hurried below to escape the smell of the forty caged lepers the captain shouted, “All right! Kokuas board!”

  From the wailing crowd some dozen Hawaiians, men and women alike, stepped forward and in a kind of spiritual daze groped for the clean handrails of the gangplank. They were the kokuas, that strange band of people who in Hawaii in the later years of the nineteenth century proved that the word love had a tangible reality, and as each kokua reached the deck of the Kilauea a police marshal asked carefully, “Are you sure you know what you are doing in volunteering for the lazaretto?” And one man replied, “I would rather go with my wife to the lazaretto than stay here free without her.”

  No one, looking at the kokuas, could have predicted that these particular people would have been so moved by love. True, there were some old women whose lives were nearly spent and it was understandable that they should join the leprous men with whom they had lived so long; and there were older men who had married young women who had fallen prey to the disease, and it was also understandable that these men might prefer to remain with their girls; but there were also men and women of the most indiscriminate sort who climbed the gangplank to embrace other women and men of no apparent attraction whatever, so that the people on the dock had to ask themselves: “Why would a man in good health volunteer for the lazaretto in order to be with such a woman?” And to this question there was no answer except the word love.

  No kokua came to stand beside the little ten-year-old girl, and none came to be with the beautiful Kinau. But there was general surprise when the police dropped their arms and allowed the Chinese woman, Nyuk Tsin, to join her husband, and as she reached the gangplank, once more the two huge Hawaiians, Kimo and Apikela, stepped forward to embrace her, and Apikela placed about the sloping shoulders of her yellow-skinned friend a chain of maile, saying, “We will love your children.”

  The gangplank was hauled aboard. The cattle tethered forward began lowing pitifully. The crowd ashore started shouting, “Auwe, auwe!” and the Kilauea stood out to sea with its horrible burden. When Dr. Whipple, inland in his study, heard the whistle blow farewell, he prayed, “Oh, may God have mercy upon them.” For he alone, of all who heard the whistle blowing, understood what lay ahead for Nyuk Tsin and Mun Ki. He had seen the lazaretto.

  THE ISLAND of Molokai, to which the caged lepers were heading, was one of the most strangely beautiful islands in the Hawaiian group. It lay in the blue Pacific like a huge left-handed gauntlet, the open wristlet facing westward toward the island of Oahu, the cupped fingers pointing eastward toward Maui. The southern portion of Molokai consisted of rolling meadowland, often with gray and parched grasses, for rainfall was slight, while the northern portion was indented by some of the most spectacular cliffs in the islands. For mile after mile these towering structures rose from the crashing surf, sometimes reaching more than three thousand feet into the air, their faces sheer rock, their flanks marked by dozens upon dozens of shimmering waterfalls. These cliffs formed, at their bases, delectable valleys that probed inland half a mile to end in soaring walls of granite, but narrow and restricted though they were, these valleys were perhaps the finest in Hawaii. Upon the cliffs white goats ranged, so that a boat coasting the north shore of Molokai passed constantly beneath magnificent cliffs, trembling waterfalls and the antics of a thousand goats. Sailors, when the days were idle, would discharge guns aimlessly at the cliffs to make the goats scamper up walls of rock that no man could have negotiated. Thus, the uninhabitable north coast of Molokai was completely cut off from the gentle meadows of the south coast, where some two thousand normal islanders lived.

  Jutting out from the isolated yet magnificent northern coast stood the thumb of the gauntlet, a small, verdant peninsula that had been formed millions of years later than the main island, for when the initial volcanoes that accounted for Molokai had long since died away, an afterthought-eruption occurred offshore. It did not rise from a major volcano, nor did it build a major island; it was content merely to add a peninsula of lovely proportions, from whose grassy shores one could look west and east toward the towering cliffs. It was a majestic spot, a poem of n
ature, and from the earliest memories of Hawaiian history, fortunate fishermen had lived here, building themselves a good community and calling it Kalawao.

  Then in 1865, the year in which the Kees left China, the Hawaiian government tardily faced up to the fact that in the strange new disease called mai Pake it faced an epidemic of the most virulent sort. It was ironic that leprosy should have been named the Chinese sickness, for the scourge neither came from China nor did it especially affect the Chinese, but some kind of quarantine was necessary, and the heavenly peninsula of Kalawao was nominated to be the lazaretto. It was generally known that leprosy was contagious but no one knew of a cure; so in frenzied eagerness to take some kind of action, the government’s medical advisers said: “At least we can isolate the afflicted.” In desperation the lepers were hunted down; the Hawaiians living at Kalawao were exiled forever from their peninsula; and the Kilauea started its dismal voyages to the lazaretto. In the previous history of the world no such hellish spot had ever stood in such heavenly surroundings.

  On the first day of November, 1870, the ferry Kilauea stood off the eastern edge of the peninsula, dropped anchor some hundred yards from the cliff-lined shore and rolled with the surf beneath the leaping goats. The captain ordered one section of the deck railing removed, and sailors began shoving into the sea huge casks of salt beef, cured salmon and dehydrated poi. When the cargo was thus thrown into the waves, lepers from Kalawao swam out to the ship and started guiding the stores to shore, for the colony had no pier at which supplies could be landed in an orderly way.

  Now from the front of the ship cattle were led aft, and amidst great bellowing were shoved into the ocean where swimming lepers leaped upon their backs and guided them to shore. Occasionally a frightened cow would toss her rider and head for the open sea, but stout swimmers would overtake her and force her toward the land. A sailor, tiring of the sport provided by the swimmers, discharged his musket aimlessly at the cliffs, and from their cage the lepers saw wild goats leap up the cliffs like the flight of song, flying from crag to crag, and these white animals became the symbol of a freedom forever lost to them.

 
Previous Page Next Page
Should you have any enquiry, please contact us via [email protected]