The Collected Stories of Stefan Zweig by Stefan Zweig


  I stayed with you all night. You did not realize that no man had ever touched me before, had ever felt or seen my body. But how could you guess that, beloved, when I offered no resistance, showed no bashful hesitancy, so that you could have no idea of my secret love for you? It would certainly have alarmed you, for you love only what is light and playful, weightless, you are afraid of intervening in someone else’s life. You want to give of yourself to everyone, to the world, but you do not want sacrificial victims. If I tell you now, beloved, that I was a virgin when I gave myself to you, I beg you not to misunderstand me! I am not accusing you, you did not entice me, lie to me, seduce me—it was I who pressed myself on you, threw myself on your breast and into my own fate. I will never, never blame you for anything, I will only thank you for the richness of that night, sparkling with desire, hovering in bliss. When I opened my eyes in the dark and felt you at my side, I was surprised not to see the stars above me, I could feel heaven so close—no, I never regretted it, beloved, for the sake of that hour I never regretted it. I remember that when you were asleep and I heard your breathing, felt your body, while I was so close to you, I shed tears of happiness in the dark.

  In the morning I was in a hurry to leave early. I had to go to the shop, and I also wanted to be gone before your manservant arrived; I couldn’t have him seeing me. When I was dressed and stood in front of you, you took me in your arms and gave me a long look; was some dark and distant memory stirring in you, or did I merely seem to you beautiful, happy as indeed I was? Then you kissed me on the mouth. I gently drew away, about to go. “Won’t you take a few flowers with you?” you asked, and I said yes. You took four white roses out of the blue crystal vase on the desk (which I knew from that one stolen childhood glance) and gave them to me. I was still kissing them days later.


  We had arranged to meet again another evening. I went, and again it was wonderful. You gave me a third night. Then you said you had to go away—oh, how I hated those journeys of yours even in my childhood!—and promised to get in touch with me as soon as you were back. I gave you a poste restante address. I didn’t want to tell you my name. I kept my secret. And again you gave me a few roses when you said goodbye—goodbye.

  Every day for two whole months I went to ask if any post had come… but no, why describe the hellish torment of waiting, why describe my despair to you? I am not blaming you, I love you as the man you are, hot-blooded and forgetful, ardent and inconstant, I love you just as you always were and as you still are. You had come back long ago, I could tell that by the light in your windows, and you did not write to me. I have not had a line from you to this day and these last hours of mine, not a line from you to whom I gave my life. I waited, I waited in despair. But you did not get in touch with me, you never wrote me a line… not a line…

  My child died yesterday—he was also yours. He was your child, beloved, conceived on one of those three nights, I swear it, and no one tells lies in the shadow of death. He was our child, and I swear it to you, because no man touched me between those hours when I gave myself to you and the time when he made his way out of my body. I was sacred to myself because of your touch; how could I have shared myself with you, who had been everything to me, and other men who passed by touching my life only slightly? He was our child, beloved, the child of my conscious love and your careless, passing, almost unconscious affection, our child, our son, our only child. You will ask—perhaps alarmed, perhaps only surprised—you will ask, beloved, why I kept the child secret all these long years, and mention him only today, now that he lies here sleeping in the dark, sleeping for ever, ready to leave and never return, never again? But how could I have told you? You would never have believed me, a stranger who showed herself only too willing on those three nights, who gave herself to you without resistance, indeed with desire, you would never have believed the anonymous woman of your fleeting encounter if she said she was keeping faith with you, the faithless—you would never have considered the child your own without suspicion! Even if what I said had seemed probable to you, you would never have been able to dismiss the secret suspicion that I was trying to palm off some other man’s child on you because you were prosperous. You would have suspected me, a shadow would have remained, a fugitive, tentative shadow of distrust between us. I didn’t want that. And then I know you; I know you rather better than you know yourself. I know that it would have been difficult for you, who love the carefree, light-hearted, playful aspect of love, suddenly to be a father, suddenly responsible for someone else’s life. You can breathe only at liberty; you would have felt bound to me in some way. You would have hated me for that—I know that you would have done so, against your own conscious will. Perhaps only for hours, perhaps only for fleeting minutes I would have been a burden to you, a hated burden—but in my pride I wanted you to think of me all your life without any anxiety. I preferred to take it all on myself rather than burden you, I wanted to be the only one among all your women of whom you always thought with love and gratitude. But the fact is that you never thought of me at all, you forgot me.

  I am not blaming you, my beloved, no, I am not blaming you. Forgive me if a touch of bitterness flows into my pen now and then, forgive me—my child, our child lies dead in the flickering candlelight; I clenched my fists against God and called him a murderer, my senses are confused and dulled. Forgive my lament, forgive me! I know that deep in your heart you are good and helpful, you help everyone, even a total stranger who asks for help. But your kindness is so strange, it is open to all to take as much of it as they can hold, it is great, infinitely great, your kindness, but it is—forgive me—it is passive. It wants to be appealed to, to be taken. You help when you are called upon to help, when you are asked for help, you help out of shame, out of weakness, and not out of joy. You do not—let me say so openly—you do not like those who are in need and torment any better than their happier brothers. And it is hard to ask anything of people like you, even the kindest of them. Once, when I was still a child looking through the peephole in our door, I saw you give something to a beggar who had rung your bell. You gave him money readily before he asked you, even a good deal of it, but you gave it with a certain anxiety and in haste, wanting him to go away again quickly; it was as if you were afraid to look him in the face. I have never forgotten your uneasy, timid way of helping, fleeing from gratitude. And so I never turned to you. Certainly I know that you would have stood by me then, even without any certainty that the child was yours. You would have comforted me, you would have given me money, plenty of money, but never with anything but a secret impatience to push what was unwelcome away from you; yes, I believe you might even have asked me to do away with the child before its birth. And I feared that more than anything—because what would I not have done if you wanted it, how could I have denied you anything? However, that child meant everything to me, because it was yours, yourself again but no longer as a happy, carefree man whom I could not hold, yourself given to me for ever—so I thought—there in my body, a part of my own life. Now at last I had caught you, I could sense your life growing in my veins, I could give you food and drink, caress and kiss you when my heart burned for that. You see, beloved, that is why I was so blissfully happy when I knew that I was carrying a child of yours, that is why I never told you, because then you could not escape from me again.

  To be sure, beloved, they were not such blissful months as I had anticipated in my mind, they were also months of horror and torment, of revulsion at the vileness of humanity. I did not have an easy time. I could not work in the shop during the final months, or my relative would have noticed and sent news home. I did not want to ask my mother for money—so I eked out an existence until the baby’s birth by selling what little jewellery I had. A week before he was born, my last few crowns were stolen from a cupboard by a washerwoman, so I had to go to the maternity hospital where only very poor women, the outcasts and forgotten, drag themselves in their need. And the child—your child—was born there in the midst of misery. It
was a deadly place: strange, everything was strange, we women lying there were strange to each other, lonely and hating one another out of misery, the same torment in that crowded ward full of chloroform and blood, screams and groans. I suffered the humiliation, the mental and physical shame that poverty has to bear from the company of prostitutes and the sick who made our common fate feel terrible, from the cynicism of young doctors who stripped back the sheets from defenceless women with an ironic smile and felt them with false medical expertise, from the greed of the nurses—in there, a woman’s bashfulness was crucified with looks and scourged with words. The notice with your name in such a place is all that is left of you, for what lies in the bed is only a twitching piece of flesh felt by the curious, an object to be put on display and studied—the women who bear children at home to husbands waiting affectionately for the birth do not know what it means to give birth to a baby alone and defenceless, as if one were on the laboratory table! If I read the word “hell” in a book to this day, I suddenly and against my conscious will think of that crowded, steamy ward full of sighs, laughter, blood and screams, that slaughterhouse of shame where I suffered.

  Forgive me, forgive me for telling you about it. I do so only this one time, never again, never. I have said nothing for eleven years, and I will soon be silent for all eternity; just once I must cry out and say what a high price I paid for my child, the child who was all my bliss and now lies there with no breath left in his body. I had forgotten those hours long ago in his smile and voice, in my happiness, but now he is dead the torment revives, and I had to scream out from my heart just this one time. But I do not accuse you—only God, only God, who made that torment pointless. I do not blame you, I swear it, and never did I rise against you in anger. Even in the hour when I was writhing in labour, when my body burned with shame under the inquisitive eyes of the students, even in the second when the pain tore my soul apart, I never accused you before God. I never regretted those nights or my love for you, I always blessed the day you met me. And if I had to go through the hell of those hours again and knew in advance what was waiting for me I would do it again, my beloved, I would do it again a thousand times over!

  Our child died yesterday—you never knew him. Never, even in a fleeting encounter by chance, did your eyes fall on him in passing. I kept myself hidden away from you for a long time once I had my son; my longing for you had become less painful, indeed I think I loved you less passionately, or at least I did not suffer from my love so much now that I had been given the child. I did not want to divide myself between you and him, so I gave myself not to you, a happy man living without me, but to the son who needed me, whom I must nourish, whom I could kiss and embrace. I seemed to be saved from my restless desire for you, saved from my fate by that other self of yours who was really mine—only occasionally, very occasionally, did my feelings humbly send my thoughts out to where you lived. I did just one thing: on your birthday I always sent you a bunch of white roses, exactly the same as the roses you gave me after our first night of love. Have you ever wondered in these ten or eleven years who sent them? Did you perhaps remember the woman to whom you once gave such roses? I don’t know, and I will never know your answer. Merely giving them to you out of the dark was enough for me, letting my memory of that moment flower again once a year.

  You never knew our poor child—today I blame myself for keeping him from you, because you would have loved him. You never knew the poor boy, never saw him smile when he gently opened his eyelids and cast the clear, happy light of his clever, dark eyes—your eyes!—on me, on the whole world. Oh, he was so cheerful, such a dear; all the light-hearted nature of your being came out again in him in childish form, your quick, lively imagination was reborn. He could play with things for hours, entranced, just as you play with life, and then sit over his books, serious again, his eyebrows raised. He became more and more like you; the duality of gravity and playfulness that is so much your own was visibly beginning to develop in him, and the more like you he grew to be, the more I loved him. He studied hard at school, he could talk French like a little magpie, his exercise books were the neatest in the class, and he was so pretty too, so elegant in his black velvet suit or his white sailor jacket. Wherever he went he was the most elegant of all; when I took him to the Adriatic seaside resort of Grado, women stopped on the beach to stroke his long, fair hair; in Semmering, when he tobogganed downhill, everyone turned admiringly to look at him. He was so good-looking, so tender, so attractive; when he went to be a boarder at the Theresian Academy last year he wore his uniform and his little sword like an eighteenth-century pageboy—now he wears nothing but his nightshirt, poor boy, lying there with pale lips and folded hands.

  You may perhaps be wondering how I could afford to bring the child up in such luxury, allowing him to live the cheerful, carefree life of the upper classes. Dearest, I speak to you out of the darkness; I am not ashamed, I will tell you, but do not alarm yourself, beloved—I sold myself. I was not exactly what they call a streetwalker, a common prostitute, but I sold myself. I had rich friends, rich lovers; first I went in search of them, then they sought me out, because I was—did you ever notice?—very beautiful. Everyone to whom I gave myself grew fond of me, they all thanked me and felt attached to me, they all loved me—except for you, except for you, my beloved!

  Do you despise me now for telling you that I sold myself? No, I know you do not; you understand everything, and you will also understand that I did it only for you, for your other self, your child. Once, in that ward in the maternity hospital, I had touched the worst aspect of poverty, I knew that the poor of this world are always downtrodden, humiliated, victims, and I would not have your child, your bright, beautiful son growing up deep down in the scum of society, in the dark, mean streets, the polluted air of a room at the back of an apartment building. I did not want his tender mouth to know the language of the gutter, or his white body to wear the fusty, shabby garments of the poor—your child was to have everything, all the riches, all the ease on earth; he was to rise to be your equal, in your own sphere of life.

  That, my beloved, was my only reason for selling myself. It was no sacrifice for me, since what people usually call honour and dishonour meant nothing to me; you did not love me, and you were the only one to whom my body truly belonged, so I felt indifferent to anything else that happened to it. The caresses of those men, even their most ardent passion did not touch me deeply at all, although I had to go very carefully with many of them, and my sympathy for their unrequited love often shook me when I remembered what my own fate had been. All of them were good to me, all of them indulged me, they all showed me respect. There was one in particular, an older man, a widower who was an imperial count, the same man who wore himself out going from door to door to get my fatherless child, your child, accepted into the Theresian Academy—he loved me as if I were his daughter. He asked me to marry him three or four times—I could be a countess today, mistress of an enchanting castle in the Tyrol, living a carefree life, because the child would have had a loving father who adored him, and I would have had a quiet, distinguished, kindly husband at my side—but I did not accept him, however often he urged me, and however much my refusals hurt him. Perhaps it was folly, for then I would be living somewhere safe and quiet now, and my beloved child with me, but—why should I not tell you?—I did not want to tie myself down, I wanted to be free for you at any time. In my inmost heart, the depths of my unconscious nature, my old childhood dream that one day you might yet summon me to you, if only for an hour, lived on. And for the possibility of that one hour I rejected all else, so that I would be free to answer your first call. What else had my whole life been since I grew past childhood but waiting, waiting to know your will?

  And that hour really did come, but you do not know it. You have no inkling of it, beloved! Even then you did not recognize me—you never, never, never recognized me! I had met you a number of times, at the theatre, at concerts, in the Prater, in the street—every time my heart
leapt up, but you looked past me; outwardly I was so different now, the shy child had become a woman, said to be beautiful, wearing expensive clothes, surrounded by admirers: how could you detect in me that shy girl in the dim light of your bedroom? Sometimes the man who was with me greeted you, you greeted him in return and looked at me, but your glance was that of a courteous stranger, appreciative but never recognizing me: strange, terribly strange. Once, I still remember, that failure to recognize me, although I was almost used to it, became a burning torment. I was sitting in a box at the Opera House with a lover and you were in the box next to ours. The lights dimmed during the overture, and I could no longer see your face, I only felt your breath as near to me as it had been that first night, and your hand, your fine and delicate hand lay on the velvet-upholstered partition between our boxes. And at last I was overcome by longing to bend down to that strange but beloved hand, the hand whose touch I had once felt holding me, and kiss it humbly. The music was rising tempestuously around me, my longing was more and more passionate, I had to exert all my self-control and force myself to sit there, so powerfully were my lips drawn to your beloved hand. After the first act I asked my lover to leave with me. I could not bear it any more, knowing that you were sitting beside me in the dark, so strange to me and yet so close.

  But the hour did come, it came once more, one last time in my buried, secret life. It was almost exactly a year ago, on the day after your birthday. Strange: I had been thinking of you all those hours, because I always celebrated your birthday like a festival. I had gone out very early in the morning to buy the white roses that I asked the shop to send you, as I did every year, in memory of an hour that you had forgotten. In the afternoon I went out with my son, I took him to Demel’s café and in the evening to the theatre; I wanted him, too, to feel from his early youth that this day, although he did not know its significance, was in some mystical fashion an occasion to be celebrated. Then next day I was out with my lover of the time, a rich young manufacturer from Brünn who adored and indulged me, and wanted to marry me like the rest of them—and whose proposals I had turned down apparently for no good reason, as with the rest of them, although he showered presents on me and the child, and was even endearing in his rather awkward, submissive way. We went together to a concert, where we met cheerful companions, had supper in a restaurant in the Ringstrasse, and there, amidst laughter and talking, I suggested going on to the Tabarin, a café with a dance floor. I normally disliked cafés of that kind, with their organized, alcoholic merriment, like all similar kinds of “fun”, and usually objected to such suggestions, but this time—as if some unfathomable magical power in me suddenly and unconsciously caused me to suggest it in the midst of the others’ cheerful excitement—I had a sudden, inexplicable wish to go, as if something special were waiting for me there. Since I was accustomed to getting my way, they all quickly stood up, we went to the Tabarin, drank champagne, and I fell suddenly into a fit of hectic, almost painful merriment, something unusual in me. I drank and drank, sang sentimental songs with the others, and almost felt an urge to dance or rejoice. But suddenly—I felt as if something either cold or blazing hot had been laid on my heart—I stopped short: you were sitting with some friends at the next table, looking admiringly at me, with an expression of desire, the expression that could always send my entire body into a state of turmoil. For the first time in ten years you were looking at me again with all the unconsciously passionate force of your being. I trembled, and the glass that I had raised almost fell from my hands. Fortunately my companions did not notice my confusion: it was lost in the noise of the laughter and music.

 
Previous Page Next Page
Should you have any enquiry, please contact us via [email protected]