The Complete Unreliable Memoirs by Clive James


  The brutal truth was that I was still measuring lines by eye and fudging the syllable count with the slovenly insouciance of a Soviet plasterer, but at least I was learning to recognize the sweet click a line of verse transmits when all its stresses are in the right spot. What I couldn’t yet do was make it happen with every line. At about the same time as we were approaching the end of our shooting schedule, Gough Whitlam, back there in Australia, was approaching the end of his government. (With typical generosity, and perhaps with typical recklessness, he appeared briefly as himself in the final, Australian scene of the movie where Bazza comes home in triumph after the defeat of Dracula.) Whitlam, when a schoolboy, wrote far more accurate formal verse measures than I did in maturity. I wish I had known that at the time, and had been able to ponder the implication, which is that exuberance, for that kind of verse, is indispensable, but not enough. Accuracy should be part of the inventiveness. But I was carried away by my flood of ideas, which is always the first desirable condition. Into my stanzaic boxes of tricks I poured all my learned irrelevancies and interdisciplinary gags. It was, I thought, a way of airing my knowledge while heading off the standard accusation, often levelled at my prose, that I was putting everything I had in the shop window. I had never thought that jibe to be fully accurate, but there must have been something to it, because while my verse letters filled up with bricolage, my TV column emptied of it at the same rate.

  The TV column was still a pretty flashy number, but I got better at cleaving to a straight argument, gradually learning to trim and guide a rococo tendency to make architecture out of decoration. If my song lyrics were only partly a success in dragging the popular towards the literary, the TV column, if only because the reader response kept growing, could be thought of as making a better fist of dragging the literary towards the popular. Later on, there was a whole new generation of journalists doing the same thing. The new emphasis was given a fancy name: postmodernism. Actually it had been going on for so long that you could trace it back through time all the way to wax tablets. T. S. Eliot wrote about Marie Lloyd and the music hall; Mallarmé edited women’s fashion magazines; Love’s Labour’s Lost is a pseudo-pedantic pop concert from start to finish; and Catullus sang a syncopated blues for the dead sparrow of his mistress. But to me this carnival of the qualities felt like a big and complex event, and the symbolic centre of it was the Edward Pygge Revue.

  12. PYGGE TO THE RESCUE

  We left the cast rehearsing in the Pillars of Hercules. The rehearsal facilities were out of scale with the scheduled venue. In keeping with his tendency to think big and worry about the consequences later, Ian had picked the Institute of Contemporary Arts in the Mall for Edward Pygge’s one-night stand. Resplendently situated in Carlton House Terrace, the ICA had a huge hall available for performances, brought in from all over the world, of the sort of avant-garde semi-theatrical events that nobody wanted to see in their countries of origin. There was no doubt that Ian’s menacing voice on the telephone would get the whole of literary London to fill the auditorium, but would we, we few, we precious few, be able to fill the stage? Stuck in one corner of the Pillars of Hercules, we already felt short of resources. What would it be like on the night? Ian solved the problem by recruiting one of his entourage, a bright and well-connected bluestocking called Amanda Radice, as the show’s glamour girl. No longer among the living, Amanda won’t mind my saying that she couldn’t act for nuts. But she was so beautiful that it scarcely mattered. I wrote little bits for her all over the continuity script, so as to get her on stage as often as possible, thus to cash in on her appeal, and off stage as soon as possible, thus to minimize the effect of her limitations. But the main thrust of the show was the string of parodies, variously presented by Ian, myself (each of us always sounding the same), and Russell Davies, always sounding different.

  I should say at this point that Russell Davies had a real first name, Dai, that had been stolen from him by Actors’ Equity because they already had a Dai Davies on their books. But everyone who knew him called him Dai in private – they still do – and from that evening literary London rang with his name in whatever version he found it expedient to use. He stole the show, as we all expected him to: but he stole it on the scale of the Brinks Mat bullion robbery. His costume helped. He wore a black suit, black shirt, white tie with a Windsor knot, and a black wide-brimmed fedora. He carried a violin case that looked exactly as if it had a tommy gun inside it. The visual image of ruthless gangsterdom was a key element, but the killer blow was provided by his variety of voices, as if the spirit of Peter Sellers had entered the body of Lucky Luciano. His best bit, and the hit number of the night, was his reading of my three Robert Lowell sonnets. If I can be permitted a cross-reference to myself, these pseudo-Lowell sonnets are still available in my book of collected poems, The Book of My Enemy, and I am still proud of the way they capture Lowell’s knack of presenting his own personality as the focal point of all human history. But they needed Dai’s voice to bring out the full flow of Lowell’s self-obsession. There were people in the audience who had real-life experience of the great man’s vaulting solipsism and they yelled with recognition. More important, people who had never met him now felt that they had.

  I might be getting things a little bit out of chronological order, but perhaps this is a good place to record my general impression of Lowell’s impact on London, whither he had already, or would shortly, divert his full attention, on the correct assumption that the worshipping natives would crash to their knees with their bottoms in the air as the ground shook to the weight of his Olympian tread. They weren’t entirely wrong. I should say in haste that his early poetry gave him the right to think of himself as a giant. But he was also a nutter, one of the manic-depressive type who, when in a downhill phase, accuse themselves loudly of being Hitler. (They never accuse themselves of being the seventh anonymous stormtrooper from the right at a dedication ceremony for the new blood banner in a provincial town twenty miles from Dortmund: they always accuse themselves of being Hitler, just as the people who had previous lives in ancient Egypt always turn out to have been pharaohs or chief priests, and never night-shift workers on the crew that put up the third tallest obelisk in one of the satellite temples at Karnak.) Eventually I saw Lowell giving a live appearance, as it were, at a memorial evening for John Berryman, held at that very same ICA. Berryman had committed suicide, probably because, as an even bigger egomaniac than Lowell, he was feeling the effects of having a smaller reputation. The memorial evening was organized by Alvarez. Before the event there was a gathering of all those of us who were going to read from Berryman’s poetry or deliver short valedictory speeches.

  The gathering took place in a pub only a couple of blocks from the ICA. Alvarez explained to us all that there was a strict fifteen-minute limit on how long each of us could speak. Alvarez explained this very carefully, on the correct assumption that some of those present would have trouble understanding it. Lowell’s lack of protest at the restriction was taken as a sign of assent. Everyone tiptoed around him as if the mere fact that he had been told there was a time limit might be enough to put him over the edge. I was already finding all this pretty weird, but then the funny stuff really started, when Lowell had to be initiated into the concept that the ICA, although only about two hundred yards away, was not in plain sight, owing to an intervening corner. Though Alvarez and several others volunteered to ensure that Lowell would reach the destination successfully, Lowell made it as clear as he could make anything that he looked on the proposed journey as the equivalent of being asked to cross the Andes on his own, with condors circling above the valley and snakes waiting in the bare rocks to bite the ankles of his mule. On the epic journey through the open air, we surrounded him as if Gandhi were transferring his radiant humility from one village to the next. Blessed to be in his company, we reached the venue to be greeted by the crowd as if our individual status had been raised merely because we had walked with the mahatma.

  What h
appened during the event was so predictable that it was scarcely to be believed. In praise of the departed Berryman, we all did our fifteen minutes each. When Alvarez introduced Lowell in roughly those terms with which John the Baptist might have introduced Christ, I particularly admired the way Lowell didn’t reach into the inside pocket of his tweed jacket until Alvarez had finished. Then Lowell produced a fatly folded manuscript that unfolded into something that would clearly take an eternity to read out even if there was only a single sentence on each page. He read the whole thing. It was about the Condition of the Poet in an Age of Nuclear Confrontation. You had to give him credit, though. Berryman was mentioned several times. As Lowell murmured endlessly on, I saw people in the audience fighting sleep as if they were being mugged by it in an alley. Then as now, however, this effect was taken as a sure sign that something truly serious was taking place. Never, at a literary event, have I ever seen even one person rise from the audience and say, ‘This is too boring to bear.’ The loudest rebellion I have ever heard was from Karl Miller at a TLS mass rally somewhere around the year 2000. A heavily laurelled Irish bard – no, not the one you’re thinking of: another one, with less talent – was reading a purportedly humorous poem to the usual sporadic titters, and I heard a recognizable Scots voice in the crowd near me growl, ‘I don’t think that’s funny. Why does anyone think that’s funny? I don’t think that’s funny.’ I looked across in time to see the people around him looking at the floor, as if the secret name of God had been mentioned and they hoped to stave off a vengeful lightning bolt by pretending that it hadn’t. If the cherubic Irish poet could generate that degree of respect, it was no wonder that Lowell, while he still lived and bestrode the Atlantic, was a figure of awe, as if Napoleon, dressed for his coronation, had assumed the proportions of the Colossus of Rhodes.

  As I remember it, at the time of the Edward Pygge Revue, Lowell was not yet regularly on the scene, but the word was out, so there was an element of recognition. We got some of our biggest laughs, though, from pure fantasy. I had written a version of The Waste Land as if London’s wartime Indian poetry editor Tambimuttu had written something called The Wasted Land under the impression that he was being original. This was an abstruse enough connection but Dai gave it extra life in two ways. He did a terrific Indian accent of which the Indians in the audience were the loudest in their appreciation. The beautiful Gita Mehta was always a good giggler but it was rare to hear Sonny Mehta laugh aloud. I could see him rocking. The piece got practically a laugh a line and I was already seeing a new future of writing poetry for performance by the time Dai got to the punchline, whose effect on the audience would have completed my spasm of self-satisfaction if I had actually written it. Unfortunately (or, rather, fortunately) it was Dai’s. He had improvised it during rehearsals in the pub and I had incorporated it into the poem instantly, with a premonition that I would have to go on pointing out for the rest of my life that one of my best lines was borrowed. A writer should always be careful to own up on that point, in my view: on a practical level, he will be known as a plagiarist if he gets rumbled, and on the spiritual level there is a penalty of guilt to be paid even if he gets away with it. Or there should be a penalty. I know several writers who steal anything that is not nailed down, and it doesn’t seem to bother them at all. Anyway, at least I had created the pinchbeck crown in which Dai could place his jewel. ‘Shantih shantih shantih,’ he intoned. Gita was already doubled up. ‘It’s only a shantih in old shantih town.’ He took a bow while she howled. I could only tell by the way her teeth shone. There was too much noise.

  The Edward Pygge Revue wasn’t all as good as that but it sent them home happy, and it sent me home even happier. From that night until this day, I have always worked on the principle that a poem, whether comic or serious, should pay its way as a theatrical event. There are always plenty of poets – Ian was one of them, in fact – who prefer to believe that poetry, when recited, should merely be overheard. They might have a point. (They certainly have a point if they are seriously gifted, but it should be remembered that most poets are writing poetry only because they can’t write prose, have no more sense of structure than the director of a porno movie, and will escape being forgotten only in the sense that they have never been remembered.) If a poet writes something sufficiently charged with meaning, it should be enough to be present while he or she reads it out. But the degree of self-effacement required would not suit my temperament. Though I like to think that I would go on writing poetry even if it had nobody to appreciate it beyond the four walls of my cell, the evidence suggests that I can’t function without an audience, and that even my periods of solitude – which get longer as I grow older – are always a preparation for the next public appearance. On Pygge’s big night, I had made a public appearance in which poetry had been accepted unquestioned as an item of entertainment. It was a sweet moment, and like so many sweet moments it had powers of deception, as the sirens did when they sang. Immediately I began to dream of bigger things. The gift of foresight might have told me that the success of the event had a lot to do with its having been small. But foresight has never been among my attributes, and indeed I wonder if anybody with the necessary capacity to get carried away is ever truly wise before the event. In those years, I was scarcely capable of being wise after the event. Nowadays I am better at assessing the implications of what has already happened, but that’s about the extent of the improvement. A depressing thought, and not an appropriate one in relation to how I felt at the time.

  I felt on top of the heap. The TV column was going well enough for me to contemplate collecting the best of its first four years into a book. Once again I pasted a manuscript together out of clippings, ruthlessly discarding gags that had gone phut or straight statements that had started to generate the unmistakable odour of the platitude. Rather than rewrite to save an idea, I cut it out to profit from the added speed. There were whole columns begging to be put out of their misery. But there was still plenty of stuff left. This time I took the title from a line by Sir Thomas Browne, ‘Dreams out of the ivory gate, and visions before midnight.’ I had first read the line while pretending to study in my college library at Cambridge, and had always thought that those last three words would make a good title for a book. Here was a book to fit the title. I was disappointed that Charles Monteith at Faber didn’t seem to think that Visions Before Midnight was a publishing proposition. Regretfully he assured me that books of collected journalism didn’t sell, and that the column’s regular audience, of which I was so proud, would not buy the book, for the precise reason that they had already read everything in it. But Tom Maschler at Jonathan Cape heard about the manuscript, asked to see it, and said that it might be worth the chance. It was flattering to think that he might be trying to poach me from Monteith, less flattering to notice that Monteith didn’t seem to mind. Though it would take time before Cape brought the book out, for now I could warm myself with the notion that I had two publishers squabbling for my favours. In modern terms, I was in the position of Brad Pitt, torn between the attractions of Jennifer Aniston and Angelina Jolie: maybe the one with tattoos knew something that the other one didn’t. My agent Christine told me to give my conscience a rest: since Cape, with the famously penny-pinching Maschler at the controls, were even more unforthcoming with money up front than Faber, there was no danger of getting a reputation for pulling a fast one. Later on, if there was a hit book in prospect, I would have to choose, but for now I might as well play both ends against the middle. It sounded rather daring.

  But what really thrilled me was the prospect of taking the poetry-revue enterprise to another level. It should be said in fairness that the idea of a performance-poetry show was in the air at the time. Such imported Americans as Allen Ginsberg would go on at the Albert Hall under the sponsorship of the British ‘youth culture’ impresario Michael Horovitz, with loud proclamations, in the preliminary press barrage, that the new poetry was now, the now poetry was new, and that poetry, to fit the hi
storical moment, had to be experimental. Though Horovitz’s own way of proving that poetry was for the moment was to write not a line that anyone could remember for five minutes, he had an undoubted gift for herding the more obstreperous poets together and turning the occasion into a news item. Either under his leadership or in emulation of it, performance-poetry events were everywhere. I could not help noticing, however, when it came to the lighter moments of the evening, that scarcely anyone involved was actually funny, unless they were trying to be serious. In the poetry world, as in the literary world taken as a whole, the notion always lingers that the only thing you have to do in order to be amusing is to lighten your tone. The notion is hard to kill because the audience itself, committed to a night out but already desperate with boredom, is ready to go along with any attempt at lightness. At any literary event, most of the people buying the tickets have no more idea of how comedy works than most of the people on stage. There is a big difference, though, between the laughter that an audience will politely grant to some dullard feebly signalling that he considers himself funny and the laughter that is forcibly wrenched from them when someone else actually is. You can’t miss it: it is the difference between a genteel, effortful titter and an involuntary paroxysm. This second kind of laughter is the headiest wine a performer can drink, and now I saw a chance to drink it by the gallon. What about a long poem in rhyming couplets that would take an hour to read out by a bunch of carefully chosen reciters, would incorporate all the parodies I could dream up, and would go for real laughs instead of the tolerant smile and the well-bred snort? I even had a name for the hero: Peregrine Prykke. And I had already invented his area of operations: the London Literary World. To cash in on the Augustan flashback, and to convey the proposed scale of epic grandeur, I would call the poem Peregrine Prykke’s Pilgrimage Through the London Literary World.

 
Previous Page Next Page
Should you have any enquiry, please contact us via [email protected]