In Search of Lost Time, Volume IV of 4 by Marcel Proust


  Meanwhile I had to make up my mind. I recognised beneath the trees various women with whom I was on more or less friendly terms, but they seemed transformed because they were at the Princess’s and not at her cousin’s, and because I saw them seated not in front of Dresden china plates but beneath the boughs of a chestnut-tree. The elegance of the setting mattered nothing. Had it been infinitely less elegant than at “Oriane’s,” I should have felt the same uneasiness. If the electric light in our drawing-room fails, and we are obliged to replace it with oil lamps, everything seems altered. I was rescued from my uncertainty by Mme de Souvré. “Good evening,” she said, coming towards me. “Have you seen the Duchesse de Guermantes lately?” She excelled in giving to remarks of this sort an intonation which proved that she was not uttering them from sheer silliness, like people who, not knowing what to talk about, come up to you again and again to mention some mutual acquaintance, often extremely vague. She had on the contrary a subtle way of intimating with her eyes: “Don’t imagine for a moment that I haven’t recognised you. You are the young man I met at the Duchesse de Guermantes’s. I remember very well.” Unfortunately, the patronage extended to me by this remark, stupid in appearance but delicate in intention, was extremely fragile, and vanished as soon as I tried to make use of it. Mme de Souvré had the art, if called upon to convey a request to some influential person, of appearing at once in the petitioner’s eyes to be recommending him, and in those of the influential person not to be recommending the petitioner, so that this ambiguous gesture gave her a credit balance of gratitude with the latter without putting her in debit with the former. Encouraged by this lady’s civilities to ask her to introduce me to M. de Guermantes, I found that she took advantage of a moment when our host was not looking in our direction, laid a motherly hand on my shoulder, and, smiling at the averted face of the Prince who could not see her, thrust me towards him with a would-be protective but deliberately ineffectual gesture which left me stranded almost where I had started. Such is the cowardice of society people.

  That of a lady who came to greet me, addressing me by my name, was greater still. I tried to recall hers as I talked to her; I remembered quite well having met her at dinner, and could remember things that she had said. But my attention, concentrated upon the inward region in which these memories of her lingered, was unable to discover her name there. It was there none the less. My thoughts began playing a sort of game with it to grasp its outlines, its initial letter, and finally to bring the whole name to light. It was labour in vain; I could more or less sense its mass, its weight, but as for its forms, confronting them with the shadowy captive lurking in the interior darkness, I said to myself: “That’s not it.” Certainly my mind would have been capable of creating the most difficult names. Unfortunately, it was not called upon to create but to reproduce. Any mental activity is easy if it need not be subjected to reality. Here I was forced to subject myself to it. Finally, in a flash, the name came back to me in its entirety: “Madame d’Arpajon.” I am wrong in saying that it came, for it did not, I think, appear to me by a spontaneous propulsion. Nor do I think that the many faint memories associated with the lady, to which I did not cease to appeal for help (by such exhortations as: “Come now, it’s the lady who is a friend of Mme de Souvré, who feels for Victor Hugo so artless an admiration mingled with so much alarm and horror”)—nor do I think that all these memories, hovering between me and her name, served in any way to bring it to light. That great game of hide and seek which is played in our memory when we seek to recapture a name does not entail a series of gradual approximations. We see nothing, then suddenly the correct name appears and is very different from what we thought we were guessing. It is not the name that has come to us. No, I believe rather that, as we go on living, we spend our time moving further away from the zone in which a name is distinct, and it was by an exercise of my will and attention, which heightened the acuteness of my inward vision, that all of a sudden I had pierced the semi-darkness and seen daylight. In any case, if there are transitions between oblivion and memory, then these transitions are unconscious. For the intermediate names through which we pass before finding the real name are themselves false, and bring us nowhere nearer to it. They are not even, strictly speaking, names at all, but often mere consonants which are not to be found in the recaptured name. And yet this labour of the mind struggling from blankness to reality is so mysterious that it is possible after all that these false consonants are preliminary poles clumsily stretched out to help us hook ourselves to the correct name. “All this,” the reader will remark, “tells us nothing as to the lady’s failure to oblige; but since you have made so long a digression, allow me, dear author, to waste another moment of your time by telling you that it is a pity that, young as you were (or as your hero was, if he isn’t you), you had already so feeble a memory that you could not remember the name of a lady whom you knew quite well.” It is indeed a pity, dear reader. And sadder than you think when one feels that it heralds the time when names and words will vanish from the bright zone of consciousness and one must for ever cease to name to oneself the people whom one has known most intimately. It is indeed regrettable that one should require this effort, when still young, to remember names which one knows well. But if this infirmity occurred only in the case of names barely known and quite naturally forgotten, names one wouldn’t want to take the trouble of remembering, the infirmity would not be without its advantages. “And what are they, may I ask?” Well, sir, infirmity alone makes us take notice and learn, and enables us to analyse mechanisms of which otherwise we should know nothing. A man who falls straight into bed night after night, and ceases to live until the moment when he wakes and rises, will surely never dream of making, I don’t say great discoveries, but even minor observations about sleep. He scarcely knows that he is asleep. A little insomnia is not without its value in making us appreciate sleep, in throwing a ray of light upon that darkness. An unfailing memory is not a very powerful incentive to the study of the phenomena of memory. “Well, did Mme d’Arpajon introduce you to the Prince?” No, but be quiet and let me go on with my story.

  Mme d’Arpajon was even more cowardly than Mme de Souvré, but there was more excuse for her cowardice. She knew that she had always had very little influence in society. This influence, such as it was, had been reduced still further by her liaison with the Duc de Guermantes; his desertion of her dealt it the final blow. The ill-humour aroused in her by my request that she should introduce me to the Prince produced a silence which she was ingenuous enough to imagine a convincing pretence of not having heard what I said. She was not even aware that her anger made her frown. Perhaps, on the other hand, she was aware of it, did not bother about the inconsistency, and made use of it for the lesson in tact which she was thus able to teach me without undue rudeness; I mean a silent lesson, but none the less eloquent for that.

  Apart from this, Mme d’Arpajon was extremely nettled, for many eyes were raised in the direction of a Renaissance balcony at the corner of which, instead of one of those monumental statues which were so often used as ornaments at that period, there leaned, no less sculptural than they, the magnificent Duchesse de Surgis-le-Duc, who had recently succeeded Mme d’Arpajon in the affections of Basin de Guermantes. Beneath the flimsy white tulle which protected her from the cool night air, one saw the supple form of a winged victory.

  I had no one else to turn to but M. de Charlus, who had withdrawn to a room downstairs which opened on to the garden. I had plenty of time (as he was pretending to be absorbed in a fictitious game of whist which enabled him to appear not to notice people) to admire the deliberate, artful simplicity of his evening coat which, by the merest trifles which only a tailor’s eye could have picked out, had the air of a “Harmony in Black and White” by Whistler; black, white and red, rather, for M. de Charlus was wearing, suspended from a broad ribbon over his shirt-front, the cross, in white, black and red enamel, of a Knight of the religious Order of Malta. At that moment the Baron
’s game was interrupted by Mme de Gallardon, escorting her nephew, the Vicomte de Courvoisier, a young man with a pretty face and an impertinent air. “Cousin,” said Mme de Gallardon, “allow me to introduce my nephew Adalbert. Adalbert, you remember the famous Uncle Palamède of whom you have heard so much.” “Good evening, Madame de Gallardon,” M. de Charlus replied. And he added, without so much as a glance at the young man: “Good evening, sir,” with a truculent air and in a tone so violently discourteous that everyone was stunned. Perhaps M. de Charlus, knowing that Mme de Gallardon had her doubts as to his morals and had once been unable to resist the temptation to hint at them, was determined to nip in the bud any scandal that she might embroider upon a friendly reception of her nephew, and at the same time make a resounding profession of indifference with regard to young men in general; perhaps he did not consider that the said Adalbert had responded to his aunt’s words with a sufficiently respectful air; perhaps, desirous of making his mark later with so attractive a cousin, he wished to give himself the advantage of a pre-emptive attack, like those sovereigns who, before engaging upon diplomatic action, reinforce it with an act of war.

  It was not so difficult as I supposed to secure M. de Charlus’s consent to my request that he should introduce me to the Prince de Guermantes. For one thing, in the course of the last twenty years this Don Quixote had tilted against so many windmills (often relatives who he claimed had behaved badly to him), he had so frequently banned people as being “impossible to have in the house” from being invited by various male or female Guermantes, that the latter were beginning to be afraid of quarrelling with all the people they liked, of depriving themselves throughout their lives of the society of certain newcomers they were curious about, by espousing the thunderous but unexplained grudges of a brother-in-law or cousin who expected them to abandon wife, brother, children for his sake. More intelligent than the other Guermantes, M. de Charlus realised that people were ceasing to pay attention to more than one in every two of his vetoes, and, with an eye to the future, fearing it might be he himself of whose society they deprived themselves, had begun to cut his losses, to lower, as the saying is, his sights. Furthermore, if he had the faculty of keeping up a feud with a detested person for months, for years on end—to such a one he would not have tolerated their sending an invitation, and would have fought like a street porter even against a queen, the status of the person who stood in his way ceasing to count for anything in his eyes—on the other hand, his explosions of rage were too frequent not to be somewhat fragmentary. “The imbecile, the scoundrel! We’ll put him in his place, sweep him into the gutter, where unfortunately he won’t be innocuous to the health of the town,” he would scream, even when he was alone in his own room, on reading a letter that he considered irreverent, or on recalling some remark that had been repeated to him. But a fresh outburst against a second imbecile cancelled the first, and the former victim had only to show due deference for the fit of rage that he had occasioned to be forgotten, it not having lasted long enough to establish a foundation of hatred on which to build. And so, perhaps—despite his bad temper towards me—I might have been successful when I asked him to introduce me to the Prince, had I not been so ill-inspired as to add, from a scruple of conscience, and so that he might not suppose me guilty of the indelicacy of entering the house on the off chance, counting upon him to enable me to remain there: “You are aware that I know them quite well, the Princess was very nice to me.” “Very well, if you know them, why do you need me to introduce you?” he replied in a waspish tone, and, turning his back, resumed his make-believe game with the Nuncio, the German Ambassador and another personage whom I didn’t know by sight.

  Then, from the depths of those gardens where in days past the Duc d’Aiguillon used to breed rare animals, there came to my ears, through the great open doors, the sound of a nose that was sniffing up all those refinements, determined to miss none of them. The sound approached, I moved at a venture in its direction, with the result that the words “Good evening” were murmured in my ear by M. de Bréauté, not like the rusty metallic sound of a knife being sharpened on a grindstone, even less like the cry of the wild boar, devastator of tilled fields, but like the voice of a possible saviour.

  Less influential than Mme de Souvré, but less deeply ingrained than she with unwillingness to oblige, far more at his ease with the Prince than was Mme d’Arpajon, entertaining some illusions, perhaps, as to my position in the Guermantes set, or perhaps knowing more about it than myself, he was, however, for the first few moments difficult to pin down, for he was turning in every direction, with quivering and distended nostrils, staring inquisitively through his monocle as though confronted with five hundred masterpieces. But, having heard my request, he received it with satisfaction, led me towards the Prince and presented me to him with a lip-smacking, ceremonious, vulgar air, as though he had been handing him a plate of cakes with a word of commendation. Whereas the Duc de Guermantes’s greeting was, when he chose, friendly, instinct with good fellowship, cordial and familiar, I found that of the Prince stiff, solemn and haughty. He barely smiled at me, addressed me gravely as “Sir.” I had often heard the Duke make fun of his cousin’s hauteur. But from the first words that he addressed to me, which by their cold and serious tone formed the most complete contrast with Basin’s comradely language, I realised at once that the fundamentally disdainful man was the Duke, who spoke to you at your first meeting with him as “man to man,” and that, of the two cousins, the one who was genuinely simple and natural was the Prince. I found in his reserve a stronger feeling if not of equality, for that would have been inconceivable to him, at least of the consideration which one may show for an inferior, such as may be found in all strongly hierarchical societies, in the Law Courts, for instance, or in a Faculty, where a public prosecutor or a dean, conscious of their high charge, conceal perhaps more genuine simplicity, and, when you come to know them better, more kindness and cordiality, beneath their traditional aloofness than the more modern brethren beneath their jocular affectation of camaraderie. “Do you intend to follow the career of your distinguished father?” he inquired with a distant but interested air. I answered the question briefly, realising that he had asked it only out of politeness, and moved away to allow him to welcome new arrivals.

  I caught sight of Swann, and wanted to speak to him, but at that moment I saw that the Prince de Guermantes, instead of waiting where he was to receive the greeting of Odette’s husband, had immediately carried him off, with the force of a suction pump, to the further end of the garden, in order, some people said, “to show him the door.”

 
Previous Page Next Page
Should you have any enquiry, please contact us via [email protected]